Читаем Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера полностью

Он вскочил. Сражаться с монстром не имело смысла; оставалось только бежать и уворачиваться. Адриан следил за мраморным Новроном в надежде, что сумеет уклониться от нападения. Если получится, он снова пустится в бега. Голем поднял кулак, чтобы раздавить Адриана, но его рука застыла. Адриан ждал, однако Новрон стоял совершенно неподвижно. Глаза были пустыми, безжизненными… как у статуи.

Ройс успел, едва успел.

Осторожно обойдя мраморного бога, Адриан поднялся по склону. Разрушенный храм пожирало пламя. Черный дым и оранжевые языки огня вырывались из дверного проема. Ройс стоял перед ним, держа в руке кинжал, и смотрел на пожар.

– Что случилось? – спросил Адриан.

– На крыше Виллара нет, – ответил Ройс, не отрывая глаз от дверного проема. – Мне надоело искать. А где твой дружок?

– Стоит в кустах, будто статуя. – Адриан вгляделся в дым и пламя. – Думаешь, Виллар мертв?

Ройс покачал головой:

– Еще нет.

– Нет? Тогда почему голем не двигается?

– Это лишь предположение, но, полагаю, почувствовав дым, Виллар запаниковал и разорвал связь.

– Ты ведь знаешь, где он.

– Доказательств у меня нет. Но если его не было на храме, значит, он под ним.

– Разумно. Ее должны были спрятать, – произнес Адриан.

– Кого?

– Гробницу. Вот что это такое: чей-то склеп или крипта. Тайная, а потому вход в погребальную комнату замаскирован. Виллар поджег свой ящик и залез в могилу, чтобы управлять големом.

Они смотрели, как разгорается пожар. Огонь полыхал в тридцати футах от них, жар не позволял подойти ближе. Вскоре пламя распространилось на подлесок, и Адриан с Ройсом отошли еще дальше.

– Как ты догадался, что это гробница?

Адриан показал на плиту, которую отшвырнул голем. Она лежала совсем рядом. На ней были высечены слова:

«ФАЛКИРК де РОШЕ

ПЕРВЫЙ УЧЕНИК БРАНА

ПОКОЙСЯ С МАРИБОРОМ».

– Есть идеи, кто это?

Ройс покачал головой:

– Наверняка кто-то важный, но со временем даже важных людей забывают. Это мог быть… – Он помолчал и показал пальцем. – Смотри!

Что-то шевельнулось в дверном проеме. Замерло и рухнуло, не успев выбраться наружу.

– Вот теперь он мертв, – произнес Ройс.

* * *

После того как статуя-убийца непостижимым образом убежала, Дженни потратила несколько минут, чтобы отдышаться. Мраморное чудовище не вернулось, и она обнаружила двух мальчишек, укрывшихся в каретной мастерской. Они выглядели хорошими ребятами, которые помогут даме, едва стоявшей на ногах. Пареньки назвались сыновьями Уордли Уоффингтона. После долгих уговоров, завершившихся после того, как один мальчик узнал ее, Дженни убедила их выйти. Затем велела соорудить носилки и отнести Армана Колдера к доктору, что пареньки и сделали со сноровкой людей, которые рады заняться нормальным делом.

Дженни зашагала – очень медленно – под гору. Она понятия не имела, куда направляется и зачем. Площадь была залита кровью, но, может, кто-нибудь еще нуждался в помощи, и… дорога тянулась вниз. Дженни добралась до берега реки, и когда под ногами оказалась мостовая, все события разом обрушились на нее, и она разрыдалась.

Она была не одинока.

Люди возвращались на площадь. Они приходили по мосту, по Винтаж-авеню, по Главной улице, даже по аллее между галереей и собором. На всех лицах читалось потрясение, ужас, изумление, печаль. Они могли только смотреть и плакать. Сотни мужчин, женщин и детей, большинство в синих нарядах богачей и аристократов, лежали рядом с теми, кто прислуживал им на пиру. Но в море скорбных лиц одно было не таким, как другие.

Дженни увидела его сквозь слезы. Дородного мужчину с седоватой бородой, облаченного в плохо сидевший металлический нагрудник, с мечом в руке. Мужчина выронил меч и побежал к ней, широко раскинув руки. Врезался в нее и обхватил так крепко, что она едва могла вдохнуть. Кустистая борода прижалась к ее щеке.

– Я думал, что потерял тебя! – воскликнул он и отстранился, чтобы вглядеться в нее, словно желая убедиться, что это действительно она. Дженни увидела слезы облегчения в его глазах.

– Я думала то же самое про тебя. – Она показала на площадь. – Но тебя тут не было. Ты… искал меня?

– Да. – Лео смотрел ей в лицо, его губы дрожали. – Я считал, ты умерла. Более двух ужасных недель жил с этой болью. А потом получил твое письмо. Я собрал людей и провел целую ночь и весь день, обыскивая каждый сарай, магазин и амбар. – Он засмеялся, потом прикрыл рот ладонью и покачал головой. – Я вернулся, услышав про нападение и… и… вот ты здесь. Дженни, любовь моя, где ты находилась?

Она сосредоточилась на этих двух словах: «любовь моя».

– Лео, ты действительно любишь меня?

Брови герцога поднялись.

– Что за вопрос! Разве я только что не сказал тебе…

– Мне нужно знать. Ты любишь меня? – настойчиво повторила она, крепко схватив его за руки.

– Как ты можешь об этом спрашивать?

– Все говорят, будто ты женился на мне ради денег или ради короны.

– Это неправда. – Его голос стал суровым, глаза метали молнии.

– Тогда почему? Почему мы спим в разных комнатах? Почему в первую брачную ночь ты не пришел ко мне… ни тогда, ни потом? Почему ты был таким равнодушным?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рийрии

Коронная башня
Коронная башня

«Рийрия»! Одно упоминание легендарного тандема заставляет невольно поежиться не только богачей, но и самых отъявленных разбойников мира Элан, – мира, где рядом с людьми обитают эльфы, гномы и гоблины, а десятки королевств плетут друг против друга бесконечные политические интриги.Так кто же они, называющие себя загадочным именем «Рийрия»? Это непревзойденный мастер меча, приветливый и веселый Адриан Блэкуотер и хитроумный нелюдимый Ройс Мельборн, способный пройти сквозь любые двери, – отчаянная парочка бесстрашных благородных воров, работающих исключительно под заказ и готовых выполнить самые деликатные и рискованные поручения.Но каждая легенда имеет свое начало и свой конец, и легенда о Рийрии – не исключение.Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…

Майкл Дж. Салливан

Фэнтези

Похожие книги