Читаем Смерть любит танцы полностью

Мы с ней болтали до рассвета — о пустяках. Я рассказывала ей о маме, о Тасс и Ласте, о том, как я по ним скучаю, о Эрраре, и о том, какой он гад…

Она говорила мне, что быть Шептуньей — это замечательно, что ты можешь слышать голоса всего живого. Причём настоящие голоса! Я смеялась вместе с Сан, когда она мне рассказывала, как в детстве при всех вслух разговаривала с муравьями и колодцами.

Я б, наверно, просидела на Изнанке и дольше, но голова взорвалась дикой мигренью. Сан понимающе улыбнулась:

— Тебе пора, Тан!

Я вздохнула:

— Я вернусь…

— Не стоит. Тебе ещё есть куда возвращаться и без меня, правда?

— Пожалуй… Но иногда я сомневаюсь в этом.

— Зря. Твоё имя тебе очень подходит. Ты на неё похожа.

Мои брови поползли вверх, но призрак только улыбнулась:

— Ты иди — и я, пожалуй, пойду тоже. Мне нечего тут делать больше. Он в хороших руках.

— Сан…

— Не спорь. Ты для него важна. Очень. Ты — его свет.

— А он для меня?

— Тут сложней. Но я верю, ты его изменишь…

— Сан, он мне не нужен!!

— Понимаю. Но пусть он испробует на своей шкуре, каково было мне!

Я только улыбнулась:

— А пациент не безнадёжен!

— А ты сомневалась? Всё, иди!

— Прощай…

Глава 8

Меня выгнали из дома. За непосещаемость…

Меня разбудил истошный визг:

— Что значит — не впустите?! Да кто ты вообще такой?!

Я мгновенно вытаращила глаза, подскочив из лежачего положения. Да быть не может!!!

— Я сказала, пропустите! У меня стойкая потребность набить морду одной малолетней идиотке!!!!

Не показалось!!!! Вскочив с кровати, я рванула к двери, визжа на всю силу лёгких:

— Тассера!!!!!

Я вылетела в коридор, как была: в коротенькой рубашке в облипку и с колтуном на голове. Проигнорировав восхищенные взгляды двух стражников и кислый — стоявшего тут же наследника, я кинулась обнимать герцогиню.

— ТАН!!!! — заорала Тасс, сжимая меня в драконьем захвате, — Ты, чудо дистрофичное!!!! Мне уже твои выходки — там же, где вся страна!!! Как ты могла сбежать?!

— Сама нехорошая! Что ты тут вообще делаешь?!

— Ты ещё спрашиваешь?! Ты ж, чудо малолетнее, без меня пропадешь, за тобой глаз да глаз нужен!

— Кто б говорил! Слушай, а где Ласт?

Тасс как-то странно отвела глазки. Мне стало нехорошо:

— Тасс?

Герцогиня потупилась. Я схватилась за голову:

— Это уже не смешно!!! Он нас просто прибьёт!!!

— Да ладно! Он уехал, оставил меня одну — и демон с ним! Я в записке написала, что приеду на императорскую свадьбу пораньше…

— И смылась? — обречённо уточнила я. Герцогиня радостно закивала. Я застонала:

— Тасс, тебя лечить надо!!!

Подруга хмыкнула:

— То есть, ты не скучала?!

Я презрительно хмыкнула… и порывисто её обняла.

— Скучала, сестричка… Мне тебя не хватало…

Грецогиня довольно ухмыльнулась:

— Вот то-то и оно! Лян, коль я в кои-то веки свободна от роли замужней дамы — пробежимся по магазинам!

— С удовольствием! — откликнулась я с небывалым энтузиазмом. Хотелось поболтать наедине, да и выбраться из этого демонового замка…

— Довольно! — рявкнул вдруг наследник, — Вон, быстро!!! — рыкнул он на парочку стражников, вожделённо разглядывавших меня. Тех как ветром сдуло.

Тем временем его доброе высочество обернулось ко мне и прошипело:

— Никогда больше не смей появляться на людях в таком виде!

Тасс поперхнулась и вытаращилась на принца, как на скромного демона. Я зло прищурилась:

— Конечно, мой принц. Что-то ещё?

— Да. Никуда вы не идёте. По крайней мере, сами.

Тут уж у Тасс исчерпался лимит терпения:

— А больше ничего вам не надо, ваше высочество? Смею напомнить, я — жена Наследника Талисса, урожденная иш Рантон! Тан же в моей свите с незапамятных времён, и об этом свидетельствует печать на её ауре! Я, как маг, имею полное право распоряжаться как собой, так и собственными подчинёнными!

На лице принца расплылась подозрительно добрая улыбка:

— Может, миледи, вы и маг, но в первую очередь — замужняя женщина. Смею напомнить, что в пределах Империи мужней жене запрещено путешествовать в одиночестве без письменного согласия на то мужа. У вас оно имеется?

— Я не подчиненная Империи!

— Как было сказано, вы — урожденная иш Рантон. Значит, одна из дочерей Солнечного Бога и обязаны чтить его законы. Кстати, вы пререкаетесь с наследником Лассанов. Это говорит не только о дурном воспитании, но и о глупости… В комнату, леди. А я пока свяжусь с вашим мужем — ему стоит задуматься о вашем воспитании…

Тасс забулькала, как вскипающий чайник. Я сообразила, что сейчас паром сорвёт крышку, потому шустро подхватила герцогиню под белы рученьки и буквально втолкнула в комнату. Тут герцогиню и прорвало:

— Он что себе возомнил вообще, а?! Я со своим мужем сама как-нибудь разберусь!!! Это чудо извращенное ещё будет мне о приличиях трепать… А всё ты!

Обвиняюще-указующий перст уткнулся в мой лоб. Я кашлянула, осторожно отвела в сторону руку Тасс и ласково уточнила:

— Я-то тут при чём?

— Да тянет тебя вечно на всякое…

Я вздохнула.

— Не, тут скорее всякое тянет на меня!

Тассера поморщилась и нравоучительно сообщила:

— Детка, это мухи летят на дерьмо, а не наоборот! То, что не тонет, летать уж точно не умеет!!!

Я тихо фыркнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Танцы

Похожие книги