— Значит, мы должны принять в расчет еще двоих, и эти двое вполне могли хранить старую фотографию. Хранить по одной из тех причин, о которых я вам говорил, — из стремления отомстить.
— Я в это не верю…
Пуаро вздохнул.
— Такую гипотезу нельзя все же сбрасывать со счета. Думается, я знаю, что произошло, хотя есть еще один факт, который меня страшно смущает.
— Не могу сказать, что это меня огорчает!
— Скажите, дорогой Спенс… Эва Кейн уехала в Австралию еще до казни Крэйга?
— Совершенно точно.
— И в это время она ожидала ребенка?
— Да.
— Какой же я глупец! — вскричал Пуаро. — Все это предельно ясно! Вы не находите?
Именно этот последний вопрос чуть не привел к третьему преступлению, которое было бы совершено в помещении килчестерской полиции — к убийству Эркюля Пуаро комиссаром Спенсом.
— Я хотел бы поговорить с миссис Ариадной Оливер лично!
Заполучить к телефону знаменитую писательницу оказалось не так просто, и Пуаро смог в этом убедиться. Ему пришлось вести переговоры в течение нескольких минут, прежде чем он услышал на другом конце линии сердитый голос, в котором сразу же узнал голос миссис Оливер.
— Итак, — спросила она, — что вам от меня надо? Разве вы не могли подождать? У меня как раз сейчас родилась великолепная идея для романа. О преступлении, совершенном в портняжной мастерской…
— Возможно, — сказал Пуаро, — но речь идет кое о чем, значительно более важном…
— Только не для меня! Ведь я забуду свою идею, если сразу не запишу сценарий своего романа…
Пуаро прервал писательницу и решительным тоном задал ей несколько вопросов, на которые она ответила довольно расплывчато.
— Да… Это небольшой театр с определенным репертуаром, но я забыла его название… Актеры? Я не помню. Был некий Сесил, не знаю, как его фамилия… И еще какой-то Микаэл, с которым я перекинулась несколькими словами…
— Браво! Это все, что я хотел узнать.
— Но почему вас интересуют Сесил и Микаэл?
— Не беспокойтесь, дорогая мадам, и возвращайтесь в свою портняжную мастерскую!
Пуаро поблагодарил, добавив несколько любезных слов, положил телефонную трубку и улыбнулся Спенсу.
— Мне лишь остается, — сказал он, — проинтервьюировать молодого актера по имени Микаэл, который играет выходные роли в небольшом театре в Кулленкуэе. Будем надеяться, что это тот самый Микаэл!
— Но зачем, черт возьми?
Пуаро умело неожиданным вопросом отвлек внимание комиссара, который начинал сердиться:
— Известно ли вам, дорогой друг, что мы называем «секретом полишинеля»?
Спенс нахмурился.
— Что это, урок французского языка?
— Секрет полишинеля — это такой секрет, который известен всем, и именно поэтому люди, которые его все же не знают, никогда не слышат, чтобы кто-нибудь о нем что-либо рассказывал. Когда предполагают, что вам что-то известно, то об этом вам никто не говорит!
Комиссар Спенс сжал кулаки.
— Не понимаю, как до сих пор я вас еще не задушил! — сказал он просто.
Глава 25
Расследование, проводимое коронером, закончилось. Был вынесен ожидаемый вердикт: убийство, совершено оно одним неизвестным лицом или несколькими лицами. После заседания некоторые из его участников собрались по приглашению Пуаро в доме Саммерхейзов.
Накануне, заботясь о том, чтобы все выглядело прилично, Пуаро сам по мере возможности навел порядок в большой комнате нижнего этажа, где должно было проходить собрание. Кресла и стулья были расставлены полукругом, собаки Морин не без труда удалены и заперты. Эркюль Пуаро выбрал в глубине комнаты место, откуда должно было прозвучать его выступление, которое нельзя было назвать иначе, чем лекция.
И вот Пуаро откашлялся и начал:
— Дамы, господа…
Он помолчал, прежде чем продолжать. Продолжение же было довольно неожиданным, почти смешным:
— «Миссис Мак-Джинти умерла. Как она умерла? Став на одно колено, вот так!
Миссис Мак-Джинти умерла. Как она умерла? Вытянув руку, вот так!
Миссис Мак-Джинти умерла. Как она умерла? Вот так…»
Стоя перед своими слушателями, Пуаро с минуту наслаждался их изумлением. Затем он продолжал:
— Успокойтесь! Я не сумасшедший. Я цитирую вам эти детские стишки потому, что большинство из вас их знает: вы напевали их, играя, когда были маленькими. Миссис Апуард тоже их не забыла, она о них мне напомнила в несколько измененном виде. Она сказала: «Миссис Мак-Джинти умерла. Как она умерла? Вытянув шею, вот так!» Миссис Апуард вытянула шею и умерла, как и миссис Мак-Джинти.
— Чтобы мой рассказ был последователен, мне надо вернуться теперь назад. Миссис Мак-Джинти была убита, и в совершенном преступлении обвинили некоего Джеймса Бентли. Его арестовали, судили и вынесли ему смертный приговор. Однако он еще не казнен. Хотя имеются серьезные основания считать Бентли виновным, у комиссара Спенса возникают сомнения: он подозревает, что этот человек не виновен. Спенс рассказывает об этом деле мне, я разделяю его беспокойство и приезжаю в Бродхинни, чтобы получить ответ на два вопроса: кто убил миссис Мак-Джинти и почему?