Читаем Смерть мисс Мак-Джинти полностью

— Любопытно, — промолвил Пуаро, — весьма любопытно… А еще вы хотите мне что-нибудь сообщить?

— Пока нет! Вы не представляете себе, сколько старья в доме этой женщины. Можно подумать, что она тронутая! Сегодня утром я не слышала, как она вернулась домой, и она заявила, что я рылась в ее вещах. От нее нежностей не жди. В следующий раз я просто ее убью! Она — настоящая змея. Если кто-то и заслужил, чтобы его укокошили, так это она!

Пуаро мягко произнес:

— Эвелин Хоуп…

Мод мгновенно повернула к нему лицо.

— Что вы сказали?

— Вам знакома эта фамилия?

— Боже мой!.. Конечно. Так назвалась эта Ева (не знаю, какая у нее на самом деле фамилия), когда уехала в Австралию… Я читала в газете… «Санди Комет».

— «Санди Комет» писала о многом, но этой фамилии не упоминала. Полиция обнаружила ее на первой странице одной из книг в доме миссис Апуард.

— Значит, это была она! — воскликнула Мод. — И там она не умерла! Микаэл был прав.

— Микаэл?

— Мне некогда сейчас объяснять вам. Я и так уже опоздала. А у меня в печи жаркое…

Она убежала. Стоя неподвижно, Пуаро смотрел ей вслед.

А на почте миссис Суитиман, прижимаясь носом к оконному стеклу, решала для себя вопрос: не сделал ли этот пожилой мужчина бесчестных предложений молодой девушке?

По возвращении в «Лонг Медоуз» Пуаро снял ботинки и надел домашние туфли. У них был неказистый вид. Пуаро это признавал, но они были удобны, а ноги у него уже стали побаливать. Он вновь устроился в самом удобном кресле гостиной, закрыл глаза и принялся размышлять.

Раньше он не обратил достаточного внимания на некоторые вещи. Надо было удостовериться, что они не нужны для общей картины. У него, очевидно, были все составляющие этой картины. Речь шла лишь о том, чтобы расположить их в определенном порядке…

Мысленно он представил себе Морин с бокалом в руке, задающую некий вопрос, а затем миссис Оливер, рассказывающую о вечере в театре Кулленкуэя. Микаэл? Он почти был уверен, что она говорила о каком-то Микаэле. Он подумал о Эве Кейн — гувернантке детей Крэйга…

Эвелин Хоуп…

Ну, разумеется, в этом — ключ к отгадке! Эвелин Хоуп.

<p>Глава 23</p>

Ева Карпентер вошла в дом Саммерхейзов через первую на ее пути дверь (таков был прочно установившийся здесь обычай, и знакомые Саммерхейзов свободно входили как через двери, так и через «французские окна») и принялась искать Эркюля Пуаро. Найдя его и едва поздоровавшись с ним, она сразу же перешла к интересующему ее делу.

— Мистер Пуаро, — промолвила она, — вы — сыщик и даже, говорят, хороший сыщик. Превосходно! Я намерена вас нанять.

— А если я не продаю свои услуги? — возразил Пуаро. — Не стоит приравнивать меня к такси!

— Вы — частный детектив, а частным детективам платят. Разве не так?

— Вы не ошибаетесь.

— Я так и думала! Будьте спокойны, вам заплатят и крупную сумму!

— А что же надо сделать?

— Защитить меня от полиции. Эти люди потеряли всякое соображение! Судя по всему, они считают, что я убила миссис Апуард. Они везде рыщут и задают мне всевозможные вопросы… С меня довольно! Они сведут меня с ума!

Пуаро посмотрел на молодую женщину. Ее слова, наверное были отчасти справедливы. С тех пор, как он впервые ее увидел несколько недель тому назад, она, казалось, постарела на несколько лет. Под ее глазами были темные круги, свидетельствовавшие о бессонных ночах! Помимо ее воли, ее рука дрожала, когда она прикуривала сигарету.

— Нужно положить этому конец! — продолжала она.

— Но что я могу сделать, мадам?

— Вероятно, можно все-таки что-то сделать, чтобы избавить меня от них! Если бы Гай был настоящим мужчиной, он бы это уже сделал! Он не позволил бы, чтобы меня преследовали…

— Значит, он ничего не делает?

— Я ему ничего не рассказывала, — ответила Ева усталым голосом. — У него один лишь принцип: надо всеми средствами помогать полиции. Ему, разумеется, это подходит! Вечером, когда было совершено убийство, он присутствовал на каком-то политическом собрании, будь оно проклято!

— А вы, где были вы?

— Дома. Я весь вечер слушала радио.

— Если вы можете это доказать…

— Но как доказать? Я предложила Крофтам баснословную сумму, чтобы они заявили, будто действительно видели меня у нашего приемника. Но эти два грязных проходимца отказались!

— С вашей стороны это — весьма неразумное предложение.

— Не понимаю, почему. Их свидетельство все уладило бы…

— Вы так полагаете?.. И вот теперь по вашей вине ваши слуги, по-видимому, убеждены, что именно вы убили миссис Апуард.

— Во всяком случае я уже раньше заплатила Крофту…

— За что?

— Ни за что, просто так.

— Я повторяю свой вопрос. Не забывайте, что вы сами обратились ко мне за помощью!

— Это не имеет никакого значения. В тот вечер Крофт принял для меня телефонограмму.

— От миссис Апуард?

— Да. Она просила меня навестить ее вечером.

— Но вы говорите, что не выходили из дому!

— Зачем мне было бы ходить к ней? Это была старая несносная женщина, и я не понимаю, с какой стати я пошла бы изнывать от скуки в ее обществе? Я вовсе не собиралась принимать ее приглашение.

— Когда именно вам звонили?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже