Читаем Смерть на Кикладах. Книга 2 полностью

– Долго колебалась, тогда Стефания пошла ва-банк и спросила о том, сколько ей платят за такую же работу в Петербурге. Попросила ее на бумажке написать. Ты знаешь, оказывается, совсем не много! Впрочем, я же был у них дома, они не шикуют. Та написала. Стефания сказала, что эта сумма ее устраивает и дописала лишь значок евро. У Филатовой дар речи пропал. Это вдвое меньше, чем мы планировали потратить по бюджету, но в пятьдесят раз больше, чем она получала в России. На эти деньги она здесь года три может жить. Все остались довольны! Фонд сэкономил бюджет, у меня, слава Богу, появился толковый архитектор, мама Арины сможет сама приглядеть за молодыми и познакомиться поближе с семьей Спанидисов. Все сложится – отпразднуем свадьбу!

– Свадьбу, чью свадьбу? – раздался смеющийся голос Рыжей Сони у Алекса за спиной.

Манн и Смолев обернулись. Тереза, Стефания и Софья, улыбаясь, стояли рядом и вопросительно смотрели на мужчин.

Соня быстро перевела Стефании суть своего вопроса. Та вопросительно и ожидающе посмотрела Алексу в глаза.

– Рыжая! – в сердцах сказал Алекс по-русски. – Если будешь ко мне и дальше так подкрадываться, – то твою и Петроса, имей в виду!

Он ожидал, что Соня весело рассмеется и, как всегда, беспечно махнет рукой, когда ей предлагали кавалеров на выбор, но она вдруг пунцово покраснела, как юная девица, став почти одного цвета со своей огненно-рыжей шевелюрой. Тереза и Стефания понимающе смотрели на нее.

– О как! Интересно девки пляшут! – расхохотался Манн, внимательно приглядевшись к сконфуженной управляющей. – У вас тут, ребята, на острове воздух, наверно, какой-то особенный! Располагающий к семейному счастью! Слава Богу, я давно и удачно женат!

– А уж мне-то как повезло, что ты уже женат, милый! – иронически произнесла Тереза по-английски. – А то за таким красавцем глаз да глаз! Джентльмены, девушки хотят прогуляться: мы устали сидеть за столом, раз танцев не будет, может мы все вместе сходим к морю? Дети спят, мы вполне можем пройтись по пляжу!

– Прекрасная мысль! – подхватил Смолев. – Пойдемте, прогуляемся!

Они вышли на улочку Апиранто, спустились по каменным ступеням, ведущим к пляжу, вышли на променад и через несколько минут уже были на набережной Айос Георгиос.

Проходя мимо ярко освещенного лобби отеля «Ройял Палас Наксос», они обратили внимание на суетливого, худого, странно одетого господина, который, заламывая руки, пытался давать советы на французском языке хмурым грузчикам, переносившим тяжелые деревянные коробки из большого грузовика в холл отеля.

На нем были пестрые персидские шальвары, голубая сорочка со стоячим воротником до ушей и слишком длинными рукавами-раструбами, которые он то и дело поддергивал. В руках у него был яркий платок цвета охры, размером с наволочку, которым он то и дело вытирал пот, что катился у него по лицу.

– Осторожнее, ради всего святого, осторожнее! – взвился он, заметно грассируя, когда грузчики очередной раз споткнулись о ступень перед входом и едва не выронили из рук деревянный контейнер. – Поймите, это же высокое искусство! Нет, я этого не переживу! Ах, это просто невыносимо!

– Это еще что за забавный субъект? – поинтересовался Манн, когда они уже прошли мимо. – Этот картавый французик? Кто-нибудь знает?

– Его я не знаю, но догадываюсь, что происходит, – ответила Соня. – На днях я видела рекламу, что в отеле «Ройал Палас Наксос» через неделю открывается выставка полотен импрессионистов из частных коллекций. Я очень люблю импрессионистов: какая палитра, какие краски, какие цвета! Сезанн, Ван Гог, Ренуар, Мане, Дега… Я обязательно пойду!

Молодые женщины прошли вперед, оживленно обсуждая грядущую выставку. Манн и Смолев слегка отстали. Вскоре все они вышли на пляж, разулись и пошли босиком вдоль линии прибоя.

– Кстати, насчет цвета, – вдруг произнес генерал Интерпола, хитро улыбаясь. – Помнишь, ты мне говорил, что у самурая в музее доспех был красного цвета не просто так?

– Помню! Я и сейчас так считаю, – кивнул Алекс. – У Токугавы в войсках были элитные части самураев в доспехах ярко-красного цвета. За бесстрашие в бою и способность малым числом уничтожать целые полчища врагов их называли «красными демонами». Их командиром был правая рука Токугавы – Ии Наомаса. Думаю, что со стороны похитителей это был способ произвести впечатление, что мечи были украдены продолжателями дела Токугавы, чтобы их уничтожить, как и завещал сёгун. Попытка пустить нас по ложному следу.

– Глубоко копаешь, – похлопал по плечу друга Манн. – Так вот, повар показал, что советник облачился в красные доспехи лишь потому, что они были единственными, которые подошли ему по размеру, понимаешь? Другие на него попросту не налезали, парень он был плотный, мускулистый, а в четырнадцатом веке японцы были еще меньше, чем сейчас. Иногда все гораздо проще, чем кажется!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник детективов

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика