Все, решил Кадзэ, хватит болтать, пора действовать. Без малейшего предупреждения он резко отклонился влево, выхватывая меч. Манасэ отреагировал незамедлительно — вновь натянул тетиву и спустил стрелу. Но пока он делал это, Кадзэ снова отклонился — на сей раз в другую сторону. Его движение влево было всего лишь ловушкой, ловко расставленной, дабы заставить князя выстрелить именно в том направлении, в каком, полагал он, окажется враг к моменту, когда стрела долетит до цели. Вместо того чтоб остаться слева от Манасэ, Кадзэ, спустя лишь долю секунды, стремительно перенес вес на правую ногу. Стрела, пролетая мимо, лишь вскользь царапнула левый рукав его серого кимоно, — а он уж вырвал катану из ножен.
В два прыжка самурай преодолел расстояние, разделявшее его и князя. Все это время он был уверен: вот сейчас Манасэ склонится и выхватит из колчана новую стрелу, а то и просто извлечет из ножен собственный меч. Вместо этого князь просто проследил взглядом полет не попавшей в цель стрелы, а потом отбросил лук и широко развел руками в беспомощно-покорном жесте. Лезвие катаны Кадзэ уже описывало в воздухе стремительный смертоносный полукруг, и воину пришлось немало потрудиться, дабы остановить намеченный удар на середине и не обрушить меч на противника, оказавшегося совершенно беззащитным.
— Извольте вынуть меч! — прорычал Кадзэ.
Манасэ спокойно отступил на шаг, по-прежнему и не думая браться за оружие. Кадзэ наступал, удерживая меч в боевой позиции и зорко следя за князем — что тот еще задумал?
— Прошу вас, извольте вынуть меч и сразиться со мной!
Улыбаясь, Манасэ покачал головой:
— Вот уж не собираюсь. Вы в одиночку против пятерых вышли — и убили их этим самым мечом. Вы великий воин. Какой, право, я вам противник?
— Но ведь в битве при Секигахаре вы повергли в поединке самого генерала Иваки, — сказал несколько растерянный Кадзэ, — а он был первоклассным воином. Вам вовсе нет нужды заведомо признавать себя побежденным и уклоняться от боя…
Внезапно Манасэ звонко расхохотался:
— Да не повергал я никакого генерала! Понимаете, — битва, кругом безумие, кровавая круговерть. И в этом аду мы с близким другом вдруг натыкаемся на тела Иваки и его телохранителей. Сэппуку они совершили — поняли, верно, что все пропало. Мертвы они были, когда мы их нашли! Уже мертвы! Мы оттащили тело господина Иваки подальше от его телохранителей и немного посекли его мечом, чтоб со стороны заметно не было, что он, избегая позора поражения, решил прямо на поле боя от собственной руки смерть принять. Друг мой струсил, убежал в слезах, я же сразу понял: вот она, улыбка судьбы! Я отрубил генералу голову и отнес ее благородному господину Токугаве Иэясу. Надеялся получить изрядную награду. Ах, Токугава-сама умен, весьма умен! Он, признаюсь вам, с самого начала что-то заподозрил. Потому, кстати, и сплавил мне эту жалкую, крошечную провинцию, а не другую, побольше. Вы, должно быть, поняли: самурай, которого я застрелил, — тот самый мой друг. Тогда он воротился в Исэ, но впоследствии услышал о, с позволения сказать, награде, что получил я, отрубив голову генерала Иваки. Он набрался наглости явиться сюда и просить у меня денег. Боги милостивые, да откуда у меня деньги?! Что и было — давно истрачено! Скажите на милость, я у предводителя бандитов Куэмона одалживал, а вернуть не мог. Потому-то, между прочим, болван Куэмон обозы мои и грабил, — надеялся, дурак, хоть товарами долг вернуть. Но друг мой… о, он, позабыв все, что связывало нас когда-то, угрожал доложить благородному господину Токугаве о моей хитрости. Заявил мне, что получит награду у нового правителя Японии за то, что помог обнаружить мошенника! Я и правда его убил — и не раскаиваюсь, ибо выбора у меня не было.
— К демонам дружка вашего. Мальчишку-то за что?! — в голос взвыл Кадзэ.
Манасэ фыркнул. Пожал небрежно плечом. Но после, уставив почти мечтательный взор на окрашенное золотыми солнечными бликами лезвие меча самурая, все же продолжил:
— Моего друга попытался ограбить на дороге господин Куэмон. Тот сказал — убери руки, ты, ничтожество, я весьма близок к князю, да притом еще со времен его юности на берегах Исэ! Кретин же Куэмон вообразил почему-то, что друг мой везет из провинции Исэ сумму денег, достаточную для того, чтоб я покрыл свой долг ему. Вот и препроводил моего друга с честью ко мне в замок. Проводником же служил как раз приглянувшийся вашему жалостливому сердцу парнишка. После же того, как вы взяли за труд избавить меня от Куэмона, столь опекаемый вами юноша заявился ко мне в имение и требовал, чтоб я официально взял его на службу. Его, единственного человека, способного поведать миру, какова была связь меж мной и убитым самураем! Что бы вы, дорогой мой, предприняли на моем месте? Лично я колебался недолго: мальчишке лучше умереть. В конце концов, что такого? Я вечно стану оплакивать своего друга кровавыми слезами. Помимо всего прочего, он был славным самураем! Но мальчик? Безродный простолюдин? Какое кому дело, жив он или нет?
Рот Кадзэ перекосила злая и горестная усмешка.