Читаем Смерть на проводе полностью

"Алло, — пропела центральная. — Что вы хотите?".

"Алису из кассы".

Короткий шорох, короткий щелчок, трубка поднята.

"Алиса из кассы?" — спрашиваю я.

"Да".

"Ну, наконец-то. А то я никак не мог выяснить, с каким отделом мне следует соединиться".

"Простите, вы о чем? Чем могу быть полезна?"

"Я был вчера у вас. Вчера утром. Одна из ваших сотрудниц, к сожалению, не знаю ее имени, у нее такое юное лицо и седые волосы на манер конского хвоста, так вот, эта дама попросила меня оставить мой адрес…"

"Нет-нет, — прервала меня Алиса. — Это не в нашем отделе. Вы говорили с секретариатом?"

"Да, с каким-то мужчиной".

"Со Штерном?"

"Возможно. По телефону это как-то трудно было определить".

"Ну, конечно, это был Штерн. Соединяю".

"Добрый вечер, — сказал Штерн. — Это Штерн".

"Я не разговаривал с вами несколько часов назад, господин Штерн?"

"О чем?"

"О визитной карточке из моего портмоне, вчера утром, и о потерянном листочке из записной книжки с телефонным номером".

"Нет, это, должно быть, был кто-то другой. А что, вообще, случилось?"

"Случилось следующее. Вчера утром я был у вас, у одного из ваших окошечек, чтобы сделать заказ. Служащая с очень юным лицом и седыми волосами на манер конского хвоста, хотела получить мой адрес…"

"Извините, тут такой шум, что я вас не слышу. Пожалуйста, оставайтесь у аппарата. Я возьму трубку в другой комнате".

Немного позже он заговорил из другой комнаты: "Алло? Да, сейчас лучше. Итак, если я вас правильно понял, вчера вы были у нас…"

"Совершенно верно. Вчера утром. И я разговаривал с вашей сотрудницей, к сожалению, не знаю ее имени, у нее такое юное лицо и она носит седые волосы на манер конского хвоста. Она попросила меня оставить мой адрес, и когда я из своего портмоне доставал визитную карточку, то выронил при этом одну очень важную бумажку…"

"С кем не бывает, — утешил меня Штерн. — Полагаю, что эта бумажка где-то у нас и лежит. Вы позволите, я сейчас всех опрошу…"

Я слышал его приглушенный голос, которым он объяснял служащим в соседней комнате, что кто-то тут вчера утром был и разговаривал с какой-то девушкой с юным лицом и с седым хвостом пони, может быть, Стеллой, он хотел ей дать свой адрес, вынул портмоне и при этом потерял свою записную книжку или листок с важным телефоном…

"Секундочку, — услышал я чей-то другой голос. — Кажется, портье что-то говорил насчет того, что нашел какую-то записную книжку".

После непродолжительной паузы меня соединили с портье.

"Это был прямоугольный листок с голубой каемкой?" — допытывался он.

"Точно. И на нем еще стоял номер телефона".

"Я сегодня выслал этот листок по вашему адресу. Он должен быть завтра у вас в почтовом ящике".

"Спасибо. Большое спасибо".

"А что, собственно, произошло?"

"Ничего особенного. Позавчера я в вашем бюро разговаривал с одной дамой, к сожалению, не знаю ее имени, у нее очень молодое лицо и седые волосы на манер конского хвоста. Она попросила меня оставить мой адрес, и когда я вытаскивал свою визитную карточку, я выронил эту бумажку с телефонным номером, который мне так нужен…".

"Ну, самое главное, что эта бумажка нашлась" — сказал портье.

"Да, действительно. Это главное. Спокойной ночи".

"Спокойной ночи" — сказал портье.

<p>Смерть на проводе</p>

Мы сидели у меня в квартире, Йоселе и я, слушали национальный гимн не то Руанды, не то Бурунди, и изрядно скучали. Внезапно зазвенел телефон, и какой-то парень захотел поговорить с управлением Северного скотного рынка. Я сказал "вы ошиблись номером" и повесил трубку. Через пару секунд телефон снова зазвонил, это был все тот же парень, который хотел говорить с управлением Северного скотного рынка. Я снова объяснил ему, правда, на этот раз немного резче, что это никакой не скотный рынок, и если он еще раз…

— Подожди! — прошептал Йоселе и взял у меня трубку.

— Управление Северного скотного рынка слушает, — сказал он в микрофон.

— Наконец-то, — облегченно вздохнул звонивший. — Будьте добры, г-на Зульцбаума.

— Зульцбаум у нас больше не работает.

— Вот как? А что случилось?

— Раскрыли его махинации.

— Что вы говорите!

— Да, он был пойман с поличным. Неужто вы полагаете, что так могло продолжаться вечно?

— Конечно, нет. — Голос явно повеселел. — Я уже давно за ним это замечал.

— Вот видите. Он явно перекрутил свои делишки. И теперь ему придется отвечать вместе со всеми его подельниками.

— Что? И Слуцкису тоже?

— Год тюрьмы.

— Туда ему и дорога. А кто теперь на его месте?

— Эскель.

— Не знаю такого.

— Маленький толстяк с круглым носом.

— Этот? И вы полагаете, что он лучше, чем Слуцкис? Это же одна банда.

— А я этого и знать не хочу, — зевнул Йоселе. — Насчет этого я не питаю никаких иллюзий. Вы что-то еще хотели?

— Нет, спасибо. Только не говорите Эскелю о моем звонке.

— Могила.

И Йоселе с удовлетворением положил трубку.

— Ты не слишком далеко зашел? — робко спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги