Читаем Смерть на рассвете полностью

— Бык! — Орландо назвал Яуберта кличкой, какую он заслужил, когда работал в Кейп-Флэте.

— Что он здесь делает? — спросил Яуберт у ван Гердена.

— Там, в больнице, мой человек.

— Кто вы такой? — осведомился Валтер Ределингёйс.

— Ваш самый страшный сон, — ответил Орландо.

Матт Яуберт нахмурился:

— Ван Герден, что ты вытворяешь?

— Я делаю то, что должен.

— Я хочу знать, как мы будем сотрудничать, — сказал Валтер Ределингёйс.

— С ним я работать не буду, — заявил Яуберт, кивая в сторону Арендсе.

— Я тоже, — отозвался Арендсе. — Иначе потеряю свой авторитет.

— Орландо и его люди внесли ценный вклад в расследование, — произнес ван Герден, хотя ему было не по себе.

— Ты один из нас, ван Герден. Сказал бы, что тебе нужно прикрытие, мы бы помогли.

— Не задавая лишних вопросов?

Все замолчали.

— Бригадир, расследование ведем мы при поддержке ван Гердена.

— Чушь! — возразил Ределингёйс.

Яуберт проигнорировал бригадира.

— Оставлю здесь десять полицейских, — сказал он ван Гердену. — Орландо тебе не нужен.

Нет, нужен. Из-за долларов. Но про доллары ван Герден сказать не мог.

— Мне нужен Крошка Мпайипели.

— Он тоже работает на Орландо?

Ван Герден кивнул.

Валтер Ределингёйс вмешался:

— Бестер тоже участвует.

— Нет, — возразил ван Герден.

— Почему? — набычился бригадир.

— Он постоянно шныряет вокруг, как тать в ночи. Пытался отстранить меня от дела, врал как заведенный. Он утаивает важные сведения, подвергая опасности жизнь людей. Вставляет нам палки в колеса! Прослушивает мои разговоры! Нет, Бестер не участвует. Мы спасли вас от СМИ, но на большее не рассчитывайте. Пусть ползает поблизости и дальше, если хочет. Он ничем нам не помог, только мешал.

— Я делал все, что от меня зависело.

— Бритс, ты сообщил в отдел убийств и ограблений о трупе в Хаут-Бэй?

— Чьем трупе, Бритс?

— Схлебюса.

— Господи! — Яуберт повернулся к своим: — Тони, Леон, нам пора.

— Вам там ничего не осталось, — сказал Бритс.

— Вы что же, нарочно затоптали все следы? Уничтожили улики?

— Я проводил военную операцию.

Сначала ван Гердену показалось, будто Матт Яуберт собирается ударить офицера сил национальной обороны, но Яуберт просто глубоко вздохнул.

— В субботу я женюсь, а в воскресенье уезжаю в свадебное путешествие на Сейшелы. Остается два дня, и я использую все доступные мне каналы, чтобы отстранить вас от дела, Бритс…

— Возражаю! — сказал бригадир.

— Бесполезно, — вмешался Орландо Арендсе. — Вы не знаете Быка.

Ределингёйс открыл было рот, но его опередил безумный женский крик:

— Это ты!

Из дома вышла Каролина де Ягер; она указывала пальцем на кого-то из них.

— Это ты, — повторила она надтреснутым голосом, направившись прямиком к Бестеру Бритсу, и ударила его в плечо. — Это ты… Ты отнял у меня сына! Что ты сделал, что ты сделал с Рюпертом? — Она била полковника в грудь, а он стоял, словно громом пораженный, и даже не пытался прикрыться. Каролина де Ягер молотила его кулаками и рыдала.

Наконец вмешался ван Герден.

— Успокойтесь, — тихо сказал он.

— Это он!

— Знаю.

— Это он сообщил нам о его гибели!

Ван Герден оторвал Каролину от Бритса, прижал к себе.

— Я знаю.

— Двадцать лет… А лица его я никогда не забуду!

Он крепко обнимал плачущую женщину.

— Это он отнял у меня Рюперта! — Слезы градом лились из ее глаз; она выплакивала свое самое огромное горе. Ван Герден понял, что больше не выдержит. Бестер Бритс развернулся и, не говоря ни слова, зашагал прочь.

Он ничем не мог утешить Каролину де Ягер.

Около часу дня ван Герден запер дверь в своем доме, разложил на столе перед собой несколько разрозненных листков бумаги, приготовил ручку и достал из кармана бумажник. Вытертая кожа, вместо замка — гвоздик. Двести пятьдесят рандов и мелочь. Банковские карты. «Мастеркард», открытая банком «Абса» на имя В. А. Потгитера. Карточка для получения денег из банкомата на то же имя. Чеки и квитанции, выданные на прошлой неделе. Таверна «Ван Хункс», Моубрай, счет на шестьдесят пять рандов восемьдесят пять центов. Ресторан «Мексиканский чили», магазин «Пик энд Пэй» — чек на продукты (сто сорок два пятьдесят пять), слип от кредитки за услуги девушек по вызову из агентства на Двенадцатой авеню — шестьсот рандов.

Больше ничего.

Ван Герден разочарованно оглядел кучку бумажек. Не очень-то они ему помогли. Их нужно обработать. Он взял телефонный справочник, нашел номер клиентского отдела «Абсы», позвонил.

— Художественная студия «Столовая гора», — шепотом произнес он в трубку. — К нам пришел один клиент, но я не совсем уверен, что он…

— Слушаю вас, сэр.

— Клиент хочет купить картину почти за тысячу рандов. Номер его карты: 5417 9113 8919 1030, на имя В. А. Потгитера. Срок действия — до 2006 года.

— Секундочку!

Он ждал.

— Сэр, владелец карты не заявлял о пропаже.

— Какой у него адрес? Хочу убедиться.

— Сейчас… вот, сэр: Брайанстон, Вилдебест-Драйв, 177.

— Йоханнесбург?

— Да, сэр.

— Большое вам спасибо, — прошептал он и отключился.

Тоже не слишком много.

Перейти на страницу:

Похожие книги