– Знаете, леди, – произнесла Джудит, направляясь к столику с напитками. Она налила в хрустальные стаканы три хорошие порции виски и продолжила: – Давайте-ка на минутку прервемся и выпьем немного скотча. А потом еще немного. Разумеется, исключительно в оздоровительных целях.
Джудит протянула каждой по стакану.
Бекс подняла свой.
– Думаю, случай требует тоста.
– Чепуха все это, – заявила Сьюзи и одним глотком осушила стакан.
– Она права, – кивнула Джудит и последовала ее примеру.
Бекс улыбнулась, в кои-то веки довольная тем, что подруги поддразнивали ее, ведь они были рядом, целые и невредимые. Женщина задумчиво оглядела комнату, задержав взгляд на разбитом окне, перевернутом карточном столике и белых следах на паркете, появившихся от взрыва бомбы с сахарной пудрой, не иначе. «Здесь просто необходимо прибраться», – подумала она, но решила, что это может подождать.
Бекс посмотрела на подруг с улыбкой.
– И я с вами согласна, – сказала она и сделала большой глоток из стакана.
Глава 39
Через несколько дней над Марлоу опять сияло солнце. Горожане обсуждали новости об аресте трех убийц – Энди Бишопа, Элиота Говарда и Дэнни Кертиса, – которых удалось поймать благодаря помощи Джудит Поттс, местной выгульщицы собак по имени Сьюзи и жены священника.
Джудит понятия не имела, что о ней говорили, ведь весь следующий день после попытки Дэнни напасть на нее она провалялась в постели: ела тосты с медом – очень много тостов – и смотрела в окно, на небо, где кружились красные воздушные змеи. Постепенно страх сменился гордостью за то, что совершили она и ее подруги, но кровать была мягкой и уютной, а потому Джудит оставалась в ней до самого вечера, размышляя обо всем подряд и иногда проваливаясь в сон. Точно так же прошел и второй день.
Утром третьего – воскресного – дня Джудит встала с постели с мыслью о том, что должна позвонить подругам.
– Нам нужно отпраздновать, – заявила она, услышав в трубке голос Сьюзи.
– В этом вы всегда можете рассчитывать на меня, – с готовностью ответила женщина.
– А сейчас вы свободны?
В тот вечер Сьюзи предстояло взять под свою опеку двух черных лабрадоров, но день у нее был совершенно свободен от дел.
– Я могу взять с собой Эмму? – спросила она.
– Разумеется. Она заслужила праздник так же, как и все мы. Вы сможете приехать ко мне в половине двенадцатого?
– Конечно. Что вы задумали?
– Просто приезжайте вовремя, – с улыбкой произнесла Джудит и отключилась.
И тут же набрала номер Бекс.
– Слушаю, – ответила запыхавшаяся Бекс.
Джудит объяснила, что готовит сюрприз, и просила быть у нее дома в одиннадцать тридцать.
– Непременно буду. Приеду сразу после службы.
– Значит, договорились.
– Ох, я совсем забыла. После службы мы с Колином собирались выпить кофе.
– Полагаю, поднос со свежеиспеченным печеньем уже ждет на столе.
– Вы хорошо меня знаете. – Бекс рассмеялась. Она считала, что Джудит сильно недооценивала объем подготовки, которая предшествовала подаче утреннего кофе.
– Уверена, у вас все уже схвачено.
Бекс, ответившая на звонок в кухне, окинула взглядом накрытые пищевой пленкой фарфоровые тарелочки, на которых лежали крохотные сэндвичи, блинчики с копченым лососем, очищенные перепелиные яйца и домашние эклеры.
– Можно и так сказать, – согласилась она.
– А вы не можете сбежать, хотя бы раз?
Бекс задумалась.
– Знаете… – протянула она, – вообще-то могу. Колин отлично справится и без меня. Дети ему помогут.
В одиннадцать тридцать у дома Джудит остановился микроавтобус. Эмма выпрыгнула из машины и принялась кататься по траве. Ее хозяйка расслабленно выдохнула и выключила двигатель. Заляпанный грязью внедорожник с погнутой буксирной балкой уже стоял неподалеку. Бекс вышла из него и, кивнув Сьюзи, подставила лицо солнцу.
– Я здесь! – Из лодочного сарая раздался голос Джудит.
Бекс, Сьюзи и Эмма стали спускаться вниз.
Они вошли в сарай и увидели Джудит: та сидела в ялике, на дне которого лежали подушки. На свободной скамье стояла корзина для пикника.
– Вы ведь понимаете, что я теперь и близко не подойду к воде? – в ужасе произнесла Сьюзи и посмотрела на подруг.
– Не волнуйтесь, я профи. Со мной вы в безопасности. Прошу на борт.
Джудит сообщила гостьям, что забронировала столик на троих в одном модном пабе.
– А пока, – она хлопнула по корзине, – немного перекусим. Отчаливаем!
Сьюзи и Бекс устроились на скамье. Эмма сидела в носовой части, вытащив розовый язык и щурясь от удовольствия. Джудит достала из корзины бутылку шампанского и, накинув на горлышко привязанную к борту веревку, ловко затянула узел-полуштык.
– Что вы делаете? – удивилась Сьюзи.
– Мы же не хотим, чтобы шампанское нагрелось?
Джудит подергала веревку, желая убедиться в том, что она хорошо закреплена, и бросила бутылку в воду, а затем подхватила шест и, нащупав дно, подтолкнула ялик вперед. Нос уперся в ворота, и те медленно открылись. В лодочный сарай проникли теплые лучи утреннего солнца.
– Вот это жизнь! – воскликнула Сьюзи. Женщину впечатлило то, как ловко Джудит управлялась с лодкой.
– Вам не нужна помощь? – спросила Бекс.
– О, не волнуйтесь, я сильнее, чем кажусь.