Читаем Смерть на выживание или Кто не спрятался - я не виновата! (СИ) полностью

Демон на другом конце линии начал сбивчиво объяснять про Верхнюю Канцелярию, про город Караф, про то, что не виноватые они, демоны, проверка сама пришла неожиданно.

Голос в трубке звучал громко, и замок прислушивался, вставляя свои пять копеек в разговор:

– Хозяин зол будет. Караф изначально принадлежал отцу его подопечных, этот город – наследство Каррика и Пифика. Если Верхняя Канцелярия отдаст город другому лорду, то демонята останутся нищими и бездомными, когда достигнут совершеннолетия.

– Не останутся, – буркнула Вика каменным стенам и сказала в трубку: – Организуйте мне портал с крыльца замка, я гляну, что там у вас за дела с проверкой.

Её собеседник явно не ожидал такого предложения и ненадолго умолк, а замок, наоборот, раскричался:

– Саженцы с улицы прибери вначале, погибнет моя колючка!

– Не погибнет, этот кустарник устойчив буквально к любым суровым условиям, – отмахнулась Вика. – За демонятами присмотри в моё отсутствие.

– Так вы прибудете к нам, господин управляющий? – с надеждой пробасил голос в трубке.

– Ровно через три часа жду вас у крыльца, – ответила Вика и положила трубку: явились демонята и требовали обеда.

Накормив подопечных и разобравшись с уроками, Вика велела Вельзевулу срочно прислать в замок временную кухарку, чтобы проследила за ужином демонят и на завтрашний день чего-нибудь сготовила.

– А ваши кухарка с гувернанткой куда делись? – удивился демон.

– Присказку про любопытство помнишь? Вот и не спрашивай, – отрезала спешащая Вика. – Считай, что дамы взяли отпуск, и выполни мою просьбу.

– Что-то больно загадочная компания слуг в замке подобралась, за демонят страшно становится, – проворчал Вельзевул.

– Вот и пришли к мальчишкам своего человека, пусть накормит их. Всё, некогда мне болтать, до встречи.

Положив трубку, Вика сурово погрозила замку:

– Отвечаешь за демонят каждым своим камешком! Остаёшься за главную мамку и няньку.

– Ясно, ясно, чай получше человечки за малыми присмотрю, мне не впервой, – раздражённо рокотнул замок. – Двигай, за тобой уже пришли.


Глава 17. Хитрость против хитрости.

Как выглядел город демонов, Вика не узнала. Зато выяснила, как выглядит демоническая городская управа перед проверкой: как бумажный комбинат после бомбёжки. В главном зале, в который перенесли порталом Вику, все столы были завалены документами, часть которых успела перетечь на пол, но никто не пытался поправить дело: демоны носились с ошалелыми лицами и причитали в один голос:

– Нас сожгут на центральной площади! Мы все умрём в огне!

– Молча-ааать! – рявкнул демон, перенёсший Вику. Перед замком он представился как председатель городского управления и, похоже не солгал. – Молча-ааать! Управляющий лорда взялся помочь нам с проверкой!

– Пока я взялся только глянуть на бумаги, – сухо поправила Вика, на которой скрестились десятки взглядов.

Ей совсем не понравилось, с каким выражением на неё смотрели! Будто все служащие управления мысленно уже заменили свои фигуры в грядущем костре на её особу!

– Конечно, конечно, только глянуть! – приторно-сладким голосом пропел председатель, провожая её к широкому креслу, с которого услужливо смахнули кипу бумаг. – С чего начнёте?

Вика обозрела фронт работ. За одну ночь она не успеет даже пролистать все бумаги!

– Перед проверкой вам прислали список пунктов, по которым будут проверять?

– Да-да, вот он! – Перед Викой легла бумага.

– Прекрасно. Вы сами хоть что-то сделать можете? Для начала – разобрать весь ворох документов согласно указанным тридцати пунктам?

– Можем! Мы всё можем!

– Да, вы можете всё, но плохо и недолго, – холодно ответила Вика. – Что встали? Раскладывайте документы на тридцать разных столов, время не ждёт!

Демоны суетливо заметались по залу. Кипы бумаг постепенно сменялись ровными стопочками на столах, пронумерованных согласно списку. Залежи на полу тоже постепенно рассасывались, выражение обречённости на лицах демонов сменилось сосредоточенным выражением занятых людей.

– Господин Диего, а вы раньше имели дело с проверками? – вкрадчиво поинтересовался председатель, не отходящий от кресла Вики.

– Ещё бы! У меня в глухом провинциальном городке количество всяческих проверяющих и контролирующих органов превышает количество предприятий малого и среднего бизнеса, а крупного бизнеса у нас отродясь не водилось, так что выводы можете сделать сами.

– Да, но целый город – это крупный бизнес, – с показным сожалением заметил председатель и коварно подпихнул Вике под руку увесистую стопочку бумаг: – Вам это нужно подпись и оттиск своей ладони поставить, господин управляющий. Это последние из неотправленных лорду документов, надо бы их заверить перед проверочкой, а не то плохо выйдет.

Демон подождал, помолчал и недовольно спросил:

– Что вы так странно на меня смотрите, господин управляющий? Вы бумажечки подписывайте, проверка на носу, лорд вас по головке за нерасторопность не погладит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези