Читаем Смерть парфюмера полностью

Я терялась в догадках, навсегда ли она уехала. Мне показалось очень странным, что она съехала с квартиры. Еще одно таинственное исчезновение, совпавшее со смертью Элиоса Беланже.

Я дала лифтеру несколько купюр и вернулась под теплые солнечные лучи. У меня по-прежнему было больше вопросов, чем ответов, но мне отчего-то казалось, что я на верном пути.


Подъехав к гостинице, я не удивилась, узнав, что Майло еще нет. Однако Винельда успела вернуться, и ей не терпелось рассказать о своих приключениях вчера вечером.

— Мы пошли в «Темную ночь», и там давали просто скандальное представление, мадам. Одежды на них почти не было, а таких танцев я в жизни не видела. Там была одна танцовщица, Лоренца, которая научилась танцевать в гареме у шейха.

— В самом деле?

— Да, она объехала весь мир, обучаясь разным танцам, но лучше всего ее учили жены в гареме. Труди считает, что было бы очень романтично жить в гареме.

— Труди? — несколько смущенно переспросила я.

— Моя подруга, горничная английской дамы по соседству.

— Ах да.

— Труди говорит, что однажды, наверное, сбежит, и надеется, что окажется в гареме.

Я призадумалась о моральных воззрениях новой подруги Винельды, однако я ей все же работодатель, а не мать.

— По-моему, тебе жизнь в гареме не понравится.

Винельда покачала головой, как показалось, немного печально:

— Нет, мадам. Кажется, тамошняя пища придется мне не по вкусу.

На этом я закончила разговор и снова отослала ее на поиски очередных увлекательных приключений.

Наступил вечер, Майло не звонил и не просил портье что-нибудь мне передать, так что я поужинала в ресторане гостиницы. Потом я пошла в кино и посмотрела фильм. Или же пыталась его смотреть. Мои мысли были слишком заняты другим, чтобы следить за сюжетом картины.

Я целый день ломала голову над тем, как быть с женщиной, живущей в доме напротив кафе. Если она и правда уехала из Парижа, я сильно сомневалась, что вообще смогу встретиться с ней. Более того, вполне могло статься, что она не играла роли в этой загадочной игре по-крупному. Даже если она и была любовницей Элиоса Беланже, ее отъезд из города сразу же после его смерти не являлся таким уж подозрительным. Возможно, ей захотелось уехать и найти время, чтобы пережить скорбь. Подобное вполне в порядке вещей.

К тому же факт оставался фактом — мы даже не знали с полной уверенностью, убили ли Элиоса Беланже. Меня неотступно терзали сомнения. Что же мы знали на самом деле? Имелись подозрения мадам Нанетт, нелогичное и странное поведение членов семьи Беланже и потерявшийся рецепт духов. Ни одно из этих обстоятельств не являлось серьезным доказательством, а пока мы не добудем веские улики, нам придется сталкиваться с огромными трудностями.

Глубоко удрученная, я вернулась в гостиницу.

Записки Майло я не оставила, поскольку в глубине души надеялась, что он будет ждать моего возвращения и переживать. Напрасные ожидания. В номере царила тьма.

Я включила свет и сняла пальто, бросив его на стоявший у двери стул. Потом подошла к телефону и позвонила портье:

— Мне ничего не передавали?

— Нет, мадам.

Я положила трубку на рычаг, сдерживая раздражение.

Вполне в стиле Майло, что он забыл мне позвонить. На самом деле это довольно типично для него. Однако меня не покидало ощущение, что для возвращения к своему обычному поведению муж выбрал очень неподходящее время.


Посреди ночи меня разбудил звук открываемой двери спальни. Я сплю довольно крепко, однако, наверно, какая-то часть меня ждала возвращения мужа.

— Майло, это ты? — спросила я.

— Да, — ответил он, закрывая за собой дверь. — Извини, что разбудил.

— Который час?

— Точно не знаю.

Я села на кровати, стараясь разглядеть его в темноте, и с удивлением ощутила, как меня обдало сильным запахом спиртного.

— Ты пьян?

Пьяным Майло раньше никогда не возвращался.

— Разумеется, нет. Ты же знаешь: я давным-давно понял, что азартные игры и алкоголь очень плохо сочетаются.

Голос у него был трезвый, и я знала, что он довольно серьезно относится к своему участию в игре.

— От тебя пахнет так, словно тебя выкупали в бочке с вином.

— Неожиданный побочный эффект буйного поведения молодежи в ночном клубе. Молодая дама потеряла равновесие и вылила на меня содержимое своего бокала. Полагаю, Паркс ужасно на меня разозлится.

Я включила лампу на прикроватном столике и посмотрела на часы. Почти четыре утра. Разумеется, Майло не впервые вернулся в такой час. Но меня особенно раздражало то, что он исчез почти на всю ночь, когда я так хотела обсудить с ним все, что мне удалось узнать.

— Очевидно, у тебя выдался очень удачный вечер, — заметила я, не пытаясь скрыть досаду.

— Вообще-то вечер выдался довольно скучный, — ответил Майло, раздеваясь. Он или не замечал мое недовольство, или намеренно не обращал на него внимания. Вероятнее всего — второе. — Но у меня есть новости, которые могут тебя заинтересовать.

— Возможно, ты мне их расскажешь в более подходящее время. Тебе нужно принять ванну, а мне, по-моему, надо снова заснуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эймори Эймс

Странная месть
Странная месть

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло.Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется.Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой.У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг?И связаны ли между собой два убийства?Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Эшли Уивер

Исторический детектив

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы