Читаем Смерть по имени сон полностью

Зато сетти могли быть безжалостными, но Лунзи не имела достаточных оснований приписать им роль, которая, к несчастью, очень подходила «тяжеловесам».

— Тогда кто они? Люди-предатели? Капитан Илок полагал, что они базируются где-то недалеко от Альфы Центавра.

— Илок — себе на уме, но я был бы удивлен, если бы центавряне оказались в этом замешаны. Они слишком озабочены внешним блеском, слишком цивилизованны и, главное, слишком предусмотрительны. — В глубине души Лунзи не могла не согласиться с такой точкой зрения. — Центавряне думают только о выгоде. Каждый человек — человек-машина, шестеренка в механизме, которая делает и делает деньги.

Лунзи глотнула теплой коричневой жидкости и уставилась на своё отражение в пучине рюмки.

— Вы уловили самую суть. В том мире живут все потомки моей дочери. Я никогда в жизни не встречала столь жалкого скопления косных, нетерпимых, близоруких ослов. Я пришла в полный ужас, тем более что моя дочь совершенно иная. Она из тех, кто добивается своего и не боится рискнуть…

— Как и её мать, — добавил Зебара. Лунзи с удивлением подняла глаза на своего нового командира. Тот смотрел на неё доброжелательно, без тени сарказма или снисходительности.

— Ну, спасибо, капитан. Только меня мучает, что все её потомки, кроме одного, имеют несчастье жить в техногенных дебрях, загрязненных и тесных, да ещё тиражируя свою посредственность.

— Самодовольство и невежество, — подсказал Зебара, наливая ещё коньяку.

— Отличный способ, чтобы держать громадные количества народа в узде, не имея хлопот с бунтами.

— Но они лишены космоса и в прямом, и в переносном смысле слова. Им некуда расти, и они не осознают, насколько они обездолены. И меня глубоко печалит, что они так счастливы в своем невежестве. Но я сбежала с Альфы Центавра так быстро, как только было возможно, и не только потому, что моя жизнь находилась в опасности. Беды преследуют меня, и я продолжаю терять тех, кого люблю, одного за другим… — Лунзи запнулась, испугавшись своего бессвязного бормотания. — Простите. Это коньяк? Или пентотал натрия? Я, конечно, не собираюсь взваливать на вас свои личные проблемы.

Капитан покачал головой:

— Ваши слова прозвучали так, словно у вас очень давно не было никого, с кем вы могли бы поговорить. Поймите, — продолжал он, размышляя вслух, — эти не задающие вопросов шестеренки способны раскрутить огромный и сложный механизм. Пираты — это не просто один корабль. И даже не целая эскадра.

Суда требуется приводить в порядок, обеспечивать провиантом, укомплектовывать специально обученным персоналом. — Он не обратил внимания на то, как Лунзи непроизвольно вздрогнула, вспомнив об этом самом обучении. — И для всего этого требуются недюжинные организаторские способности, а не только владение информацией.

Лунзи задумчиво смотрела на собеседника. Она почувствовала в его словах ту же самую паранойю, что не давала покоя и ей, он не доверял никому и ничему.

— Все это становится слишком туго закрученным! — Коньяк явно не пошел на пользу её дикции. — Я не уверена, что смогу со всем этим справиться.

Зебара рассмеялся:

— Мне кажется, вы справляетесь так, что лучше некуда. Ведь вы все ещё в живых!

— Я в живых уже сто девять с половиной лет! — Коньяк давал о себе знать. — Но я учусь. Я учусь. Я хорошо учусь. — Лунзи погрозила ему указательным пальцем. — Я мало-помалу учусь воспринимать каждого как личность, а не только как представителя своей подгруппы или вида. Каждое существо имеет индивидуальность, и его (или её) нельзя смешивать в общую кучу со всем его (или её) видом или подгруппой. Думаю, мой мастер, обучавший меня медитации, мог бы гордиться мною сейчас. Я усвоила урок, который он вколачивал в меня чуть ли не с руганью. — Она допила остававшийся в рюмке коньяк и вонзилась взглядом в невозмутимое лицо Зебары. — Так, значит, капитан, мы направляемся к Амброзии. И что, вы думаете, мы там найдем?

— Змеекошек, гоняющихся друг за другом в кронах деревьев. Вот и все, что мы можем там найти. Но мы будем готовы к любым сюрпризам. — Капитан встал и подал руку Лунзи, предпринимавшей малоуспешные попытки выбраться из глубокого кресла. — Сможете добраться до своей койки?

— Капитан Зебара, Меспилы прославились в веках тем, что уж если чего выпили, то назад ни в жизнь не отдадут. Черт, отменный коньяк. Спасибо, капитан. И за то, что выслушали.

Глава 13

Разведчик затормозил до субсветовой скорости и вышел из подпространства на краю звездной системы. Лунзи, пристегнув ремни безопасности, сидела в четвертом кресле на капитанском мостике и смотрела, как звезды перед ней, возникая из крохотных точек, расплываются и заполняют собою небо. Одна светло-золотая звезда повисла прямо по курсу корабля.

— А вот и оно, капитан, — с глубоким удовлетворением сообщил пилот Венделл. — Солнце Амброзии.

Зебара торжественно кивнул в ответ и сделал несколько пометок в электронном блокноте:

— Есть какие-нибудь энергетические следы?

— Нет, сэр.

— А сама Амброзия отсюда видна? — нетерпеливо поинтересовалась Лунзи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космические пираты

Похожие книги