Читаем Смерть по имени сон полностью

— И сколько же народу клюнуло на ваших «забавных ракообразных»? — подозрительно поинтересовалась она.

«Тяжеловес» был польщен.

— Да все, кроме Зебары! Он почуял подвох и отказался подойти близко. — Дондара ухмыльнулся. — Вы не обиделись?

— За что? Но можете быть уверены, второй раз я не попадусь. Ни на Амброзии, ни где-нибудь ещё, — пообещала Лунзи.

Она была довольна тем, как повела себя: она прошла хитрый тест. Но она все-таки промокла, а воздух был холодным, слишком холодным для такого «легковеса», как она. Лунзи отряхнула руки и рубашку.

— Ну, вы свою порцию уже получили. А дедушку в норе тревожить больше не стоит. Надеюсь, я не оскорблю вашей чувствительности «легковеса», если посоветую сесть в сани и вернуться на корабль. — До Лунзи начало доходить, что только такого утешения и можно дождаться от одного из членов команды Зебары. — А я ещё должен снять несколько температурных показателей в горячем источнике. Упражнение в ходьбе мне только на пользу пойдет. Рация у меня есть. — Сердечно помахав Лунзи рукой, огромный человечище зашлепал по воде.

Она активировала двигатель саней, чтобы перелететь через холм назад к кораблю. Ровно на полпути она нашла убедительное объяснение этому маленькому происшествию. Дондара провел её через «крещение» точно так же, как, вероятно, и всех прочих на разведчике… просто находя удовольствие в своей невинной шутке. Она не обиделась и не просила пощады. Но он обошелся с ней без снисхождения, если принять в расчет некоторые проблемы «легковесов», редко замечаемые «тяжеловесами», — вроде предрасположенности к простудам.

— Неужто эти мелкие розыгрыши никогда не кончатся? — говорила она сама себе, ероша постепенно сохнущие волосы.

— Что с вами стряслось? — полюбопытствовал Вир, едва она подлетела достаточно близко для того, чтобы он смог её рассмотреть.

— Дондара окрестил меня на амброзианский манер, — оглянувшись, ответила Лунзи, здоровой рукой прикрывая на груди мокрую, липнущую к телу рубашку.

А пролетая над Элессой, она увидела, что ботаник откровенно смеется. — Ведь вы знали, что он собирается это сделать!

— Прошу прощения, — хихикнула девушка. — Я почти что остановила вас. Он такой мастак на шуточки! А в порядке компенсации я поймала вам змеекошку для ознакомления. Ну разве она не красавица? И такая дружелюбная. — Элесса продемонстрировала пригоршню черного меха.

— Придержите её для меня! — воскликнула Лунзи.

Она спустилась на землю возле корабля. Элесса подбежала к ней и показала обвившуюся вокруг руки змеекошку.

— Самая прелестная форма жизни на Амброзии, — затараторила девушка-ботаник. — Но достаточно прожорливая. На самом-то деле это епархия Брингана, но они так любят внимание, что устоять просто невозможно!

У змеекошки была круглая мордочка с кругленьким носиком и круглыми же ушками, которые бодро торчали из гладкой шерсти. Конечности у зверушки отсутствовали, однако туловище в задней части заметно сужалось, переходя в более тонкий хвост. Вдруг змеекошка открыла ярко-зеленые глаза с круглыми черными зрачками, невыразительно посмотрела на Лунзи и, открыв рот, усаженный двумя рядами зубов-иголок, зашипела.

— Вы ей понравились, — объяснила Элесса реакцию животного, которую Лунзи истолковала явно не правильно. — Погладьте её, она вас не укусит.

И действительно, судя по всему, это доставило змейке удовольствие.

Когда Лунзи провела руками вдоль туловища поразительного создания, она свернулась в клубочек. Лунзи улыбнулась ботанику.

— Отзывчивая, верно? Прекрасное начало для процветания туризма на Амброзии.

Пока Лунзи устанавливала дружеские отношения со змеекошкой, поднялся ветерок, и она решила, что стоит поскорее надеть что-нибудь потеплее, а заодно позаботиться о раненой руке. Хотя Бринган и соединил кости, опухоль ещё не спала: Лунзи чувствовала, что в месте перелома они начинают расходиться.

— Извините меня, ладно? — кивнула она ботанику.

Однако проскользнуть мимо Зебары, стоявшего в открытом люке корабля, Лунзи не удалось. Он приветствовал врача поднятием бровей, не упустив из виду её влажных волос и одежды.

— Дондара брал вас посмотреть на снарка, а?

— Старина снарк приговорил меня к крещению в потоках вод. — Она улыбнулась «тяжеловесу».

— Ты ещё не подняла Флот по тревоге, Флор? — Капитан повернулся к полукруглому пилотскому отсеку. Станция связи занимала другую половину круга. Она была обращена назад и размещалась между телеметрическим отсеком и коридором.

— Конечно подняла, сэр, — отозвалась связист. — А сейчас как раз снимаю послание с маяка. Они подтвердили ваш запрос и отправили к Амброзии «Заид-Даян».

— Кого? Что-то незнакомо мне это название! — прорычал Зебара. Лунзи послышались в его голосе подозрительные нотки.

— Все в порядке, сэр. Корабль только что встал в строй, в первом полете. — Флор решила заступиться за Флот. — Тяжелый крейсер, «Заид-Даян» — 43, как сказано в Регистре, с кучей нового оборудования и вооружения.

— Что? Вот ещё, не было мне печали нянчиться с разболтанной кучкой «легковесных» болтунов… — вздохнул Зебара, протискиваясь в кабину связи и заглядывая через плечо Флор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космические пираты

Похожие книги