— Похоже на то, — согласился мистер Смейл. — То, что они разгадывают кроссворды, меня не удивляет, этим все занимаются, равно как и то, что они рисуют детские картинки. Но стрелять из рогаток на крыше — это действительно ребячество. А мисс Митьярд, которая приносит на работу свой йо-йо!..[30]
— Я скажу вам, в чем дело, Смейл, — произнес мистер Харрис, ухватив коллегу за лацкан одной рукой и тыча в него указательным пальцем другой. — Все зло — от университетского образования. Что оно делает с человеком? Берет юношу или девушку и водит их на помочах по детской площадке для игр, в то время как им следует пропахивать собственную борозду перед лицом реальности. Привет, мистер Бредон! Это ваша нога? Простите великодушно. Этот зал слишком мал для подобных сборищ. Слышал, вы полюбили широкое открытое пространство нашей крыши?
— О да. Свежий воздух и все такое. Упражняюсь. Стреляю по воробьям из рогатки. Прекрасная тренировка для глаз. Поднимайтесь как-нибудь и вы, устроим соревнование.
— Нет уж, благодарю покорно, — ответил мистер Харрис. — Я слишком стар для таких забав. Хотя в детстве, помнится, пробил камнем огуречную теплицу своей престарелой тетушки. Господи, как же она ругалась! — Внезапно взгляд его сделался задумчивым, и он добавил: — Я не держал рогатку в руках лет тридцать.
— Тогда самое время взять ее в руки снова. — Мистер Бредон наполовину высунул из бокового кармана «орудие», состоявшее из раздвоенной палочки с резинкой, и тут же спрятал обратно, подмигнув в спину мистеру Пиму, который как раз показался в поле их зрения, снисходительно беседуя с только что присоединившимся к компании младшим сотрудником. — Между нами говоря, Харрис, не кажется ли вам это место иногда немного скучным?
— Скучным? — подхватил мистер Толбой, выныривая из толпы у стола и чуть не выбив из рук мистера Смейла две чашки чая, наконец для него приготовленные. — Скучным? Вы, ребята, не понимаете смысла слова «скучный». Никто, кроме оформителей, не знает, что это такое.
— Можете поделиться с нами, — предложил мистер Бредон. — Если ваши
— Что значит — подстрелил скворца?
— Папа, я никогда не вру, — пошутил Брендон и серьезно добавил: — Подстрелил из своей маленькой катапульты, так что, если потеря скворца обнаружится, думаю, ее спишут на буфетного кота.
—
— Что вы сказали? — переспросил мистер Толбой, наморщив лоб в попытке осмыслить шутку.
— Ну, винить следует кота, поскольку стреляли из
— Ха-ха, очень смешно, — сдержанно сказал мистер Толбой.
— А вот еще есть шутка… — начал было Харрис, но мистер Бредон поспешно перебил его, словно боялся, что, не сделай он этого, случится взрыв:
— Вы с рогаткой хорошо управляетесь, Толбой? — поинтересовался он
— У меня нет нужной зоркости. — Мистер Толбой с сожалением покачал головой.
— Зоркости для чего? — спросила мисс Росситер.
— Для рогатки.
— О, не прибедняйтесь, мистер Толбой! Вы же у нас чемпион по теннису.
— Теннис — одно, рогатка — совсем другое, — возразил мистер Толбой.
— Но зоркость остается зоркостью, — заметила мисс Росситер.
— «При всем при том, при всем при том… бревно останется бревном»[31]
, — процитировал мистер Харрис. — Вы играете в дартс, мистер Бредон?— Я три года подряд завоевывал Оловянную кружку на соревнованиях в «Корове и помпе», — с гордостью поведал тот. — И целый год имел право на бесплатную кружку пива в этом заведении по пятницам. Однако это дорого мне обошлось, потому что каждый раз, когда я получал свою бесплатную кружку, мне приходилось выставлять угощение примерно полутора десяткам завсегдатаев, которые приходили посмотреть, как я пью. Так что я снялся с соревнований и ограничился показательными выступлениями.
— Что там насчет дартса? — К ним подошел мистер Дэниелс. — Вы когда-нибудь видели, как мечет дротики юный Биннз? Незаурядное зрелище.
— Я еще не имел удовольствия познакомиться с мистером Биннзом, — признался мистер Бредон. — Мне очень жаль, но есть еще много сотрудников агентства, которых я знаю только визуально. Какое из тех веселых лиц, которые мелькают в этих коридорах, принадлежит юному мистеру Биннзу?
— Думаю, его вы не видели, — ответила мисс Росситер. — Он помогает мистеру Спендеру в архивном отделе. Сходите как-нибудь туда и попросите старый номер какого-нибудь захудалого издания, мистер Биннз вам его немедленно принесет. Он потрясающий мастер во всех играх.
— Кроме бриджа, — проворчал мистер Дэниелс. — Как-то я привлек его к участию в турнире — помните, мисс Росситер, это было на рождественской вечеринке два года тому назад, — так он сыграл три без козырей при единственном пиковом тузе, пяти червах против короля…