— Нет. Вы не должны ничего сообщать об этом Нижайшее время, — произнес Паркер твердо. — Но мы перед вами в неоплатном долгу, мистер Хокинс, и, если что-нибудь всплывет, вы получите информацию первым со всеми подробностями. Я не могу обещать большего.
Он вышел из кабинета с сержантом Ламли, который мрачно и молчаливо проследовал за ним.
— Да, черт возьми, Ламли, жаль, что мы не получили эту информацию раньше. Мы могли бы настигнуть распространителя в том пабе в течение дня. Теперь слишком поздно что-либо делать.
— Да, сэр, теперь поздно, — согласился сержант.
— Паб, интересно, — это постоянное место передачи наркотиков?
— Весьма возможно, сэр.
— Доза довольно большая. Это означает, что она была предназначена для кого-то, кто распределяет вещество в крупных масштабах. И за него не нужно было платить. Это говорит мне о том, что человек, которого они ожидали, был только вестником для этого оптового торговца, который, несомненно, расплачивается непосредственно с главным из их банды по какому-то другому каналу.
— Весьма возможно, сэр, — ответил сержант Ламли.
— Вопрос заключается в том, что нам теперь делать? Мы, конечно, могли бы совершить облаву на паб, но я не думаю, что это будет целесообразно. Возможно, что там мы ничего не найдем и только напрасно поднимем тревогу.
— Это не будет чем-то необычным, — хмуро проворчал сержант.
— Истинная правда. Мы не имели ничего против "Белого лебедя" до сих пор, не так ли?
— Я не знаю, сэр.
— Сначала мы должны в этом удостовериться. Хозяин "Лебедя" может или не может быть вовлеченным в дело. Вполне возможно, что нет, но мы должны убедиться в этом. Вы бы организовали кого-нибудь, хотя бы двух человек, чтобы проверить это заведение. Наши парни не должны обращать на себя внимание. Они могли бы заглядывать туда время от времени, слушать разговоры посетителей и наблюдать, не происходит ли с ними что-нибудь особенное. Конечно же, необходимо получить сведения о тех людях: маленьком мужичонке, пожилом джентльмене и парне в накрахмаленной рубашке и смокинге. Я не думаю, что это трудно. Направьте туда двоих здравомыслящих, тактичных людей, которые не являются трезвенниками, и если они не добудут ничего интересного в течение одного-двух дней, смените их на других. И проследите, чтобы сотрудники выглядели так, как полагается для того, кем они предстанут, и не надевали полицейские ботинки или что-нибудь в этом духе.
— Хорошо, сэр.
— И ради бога, Ламли, выглядите хотя бы немного более радостно по этому поводу, — добавил главный инспектор. — Мне нравится, когда служебный долг выполняется в хорошем настроении.
— Я стараюсь изо всех сил, — ответил Ламли обиженно.
Только теперь, с чувством выполненного долга, Чарльз Паркер решительными шагами направился домой, чтобы наконец-то лечь спать.
Глава 13
— Извините меня, мисс Росситер, — сказал сотрудник приемной Томпкин, — но не довелось ли вам, случайно, видеть сегодня где-либо мистера Веддерберна? Его нет в своем кабинете.
— Мне кажется, он был в кабинете мистера Инглеби.
— Большое вам спасибо, мисс.
Томпкин, обрадованный, направился к мистеру Инглеби, но его лицо сделалось обеспокоенным, когда он вошел в кабинет последнего и не обнаружил там никого, кроме самого мистера Инглеби и мистера Брэдона.
Он задал свой вопрос.
— Веддерберн только что ушел в отдел Брима по поводу вставки в журнал, — ответил Инглеби.
— О-о, — Томпкин выглядел таким расстроенным, что Инглеби добавил:
— Почему вы спрашиваете? Что случилось?
— Э, сэр, собственно говоря, и строго между нами, случилась довольно неловкая вещь. Я не знаю, что мне делать.
— При всех общественных трудностях, — вставил Брэдон, — обращайтесь к дядюшке Агли. Хотите ли вы знать, сколько должно быть пуговиц на жилете? Как есть апельсин в обществе? Как представить вашу первую бывшую жену вашей третьей будущей жене? Дядюшка Агли всегда придет вам на помощь и даст дельный совет.
— Хорошо, сэр, если вы отнесетесь к делу конфиденциально, вы и мистер Инглеби…
— Говорите, Томпкин. Мы будем молчать, как немое кино. Любая сумма от пяти до пяти тысяч фунтов стерлингов, обеспеченная вашей долговой распиской. Никаких смущающих расследований. Что у вас за проблема?
— Не у меня, сэр. Собственно говоря, сэр, здесь пришла молодая женщина, она спрашивает мистера Толбоя, а он на собрании с мистером Армстронгом и мистером Тулом, и я не хочу отвлекать их от важных дел.
— Ну, просто предложите ей подождать, — сказал Инглеби.