Движения рук Косого в конце концов привлекли внимание Розенблатта; вглядевшись, он прочел надпись, сделанную на запястье чернильным карандашом: «Узнайте маршрут машины, на которой меня повезут в аэропорт».
Поднял глаза.
— Джордж… Джордж, я все понял, но, увы, заниматься этим уже поздно.
— Поздно?
— Да. — Встретив жесткий взгляд Косого, Розенблатт выдержал его без особого напряжения. — Поздно, Джордж, поздно. Вообще, откуда вы узнали, что это… Что это будет именно так?
— Не важно. Главное, я это узнал.
Адвокат и его клиент замолчали, вглядываясь друг в друга. Косой все еще надеялся на своего адвоката, Розенблатт же, предполагая, что их прослушивают, боялся сказать что-то не так.
— Хорошо, об этом мы еще поговорим. — Вырвав листок из блокнота, адвокат написал на нем: «Вы имеете в виду экстрадицию?» Косой кивнул, и Розенблатт спрятал бумажку в карман. — Вообще, я пришел сюда сказать вам, что принято решение о вашей экстрадиции в Россию.
— Принято кем?
— Министерством юстиции. Вас увезут в Москву сегодня, самолет «Аэрофлота» вылетает в девять вечера.
— Что, министерство юстиции что-то получило от русских?
— Получило. Они получили от Генеральной прокуратуры довольно большой список. Там много всего, но наиболее серьезным является обвинение вас в заказном убийстве.
— Интересно. И что это за убийство?
— Вы обвиняетесь… Подождите секунду. — Адвокат раскрыл блокнот. — Ага, вот. Вы обвиняетесь в организации убийства некоей госпожи Маргариты Корякиной. Такое могло быть?
— Нет. Вообще, я первый раз слышу это имя.
— Возможно, но Генеральная прокуратура России представила очень серьезные доказательства. И наше министерство юстиции сочло их достаточными для экстрадиции.
— Они не сказали, какие именно доказательства?
— Нет, хотя я несколько раз настойчиво просил показать мне бумаги, присланные Генеральной прокуратурой. Но… — Розенблатт замолчал.
— Да, но?..
— Джордж, после известной вам видеозаписи, показанной на суде над Гжибовски, вы считаетесь военным преступником. И вашими делами будут теперь заниматься только военные трибуналы. Сначала русские, потом наши.
— Суки… — Косой осторожно опустил оба рукава так, чтобы они скрыли запись на запястье. — Ладно, теперь уже действительно все равно. Когда вы были в министерстве юстиции?
— В десять утра.
— С кем вы там разговаривали?
— С заместителем начальника зарубежного департамента.
— Кого-нибудь из русских видели?
— Да, в кабинете сидел полковник ФСБ, который привез пакет от Генеральной прокуратуры России. Заместитель начальника департамента представил нас друг другу, зовут этого полковника Федор Андреевич Свирин. Как я понял, он же является начальником конвоя, с которым вы полетите в Россию. — Розенблатт посмотрел на часы. — Джордж, у нас осталась одна минута. Говорите, что вам нужно, потом будет поздно.
— Билл, спасибо, все, что мне нужно, я уже узнал. Да, чуть не забыл, как он выглядит внешне, этот русский?
— Как он выглядит внешне… На вид ему чуть больше сорока, внешность самая обычная, умеет себя держать, хорошо одет. Все, что я могу сказать.
— Зовут его Федор Андреевич Свирин, правильно?
— Правильно, Федор Андреевич Свирин.
Глава 45
Войдя в нью-йоркский госпиталь «Ленокс-Хилл» с большим букетом цветов, Свирин подошел к справочному столу, получив от дежурной разъяснение, что пациент Молчанов лежит в спецотделении на пятом этаже, вошел в лифт, выйдя, прошел несколько пролетов и оказался у нужной двери.
Здесь стояли двое мужчин в стандартных костюмах, по виду охранники; один из них посмотрел на Свирина:
— Простите, сэр?
— Меня зовут Федор Свирин, я хотел бы взглянуть на мистера Молчанова.
Переглянувшись с напарником, охранник после короткой паузы сказал предельно вежливо:
— Простите, сэр, все, что касается мистера Молчанова, мы должны согласовывать с мисс Линой Луксман, мы ее телохранители. Вы знаете мисс Лину Луксман?
— Будем считать, что знаю. Во всяком случае, она уж точно должна меня знать. Сообщите, что я хотел бы повидать Павла.
— Хорошо, сэр, только, пожалуйста, назовите еще раз свое имя.
— Меня зовут Федор Андреевич Свирин. Охранник достал телефон и набрал номер:
— Мисс Лина, тут пришел человек из Москвы, которого зовут Федор Андреевич Свирин и который хочет посмотреть на мистера Пола Молчанова. Он говорит, вы должны его знать. Понял. — Отключив связь, спрятал телефон. — Мистер Свирин, мисс Лина сейчас выйдет, подождите.
Через несколько секунд дверь открылась и оттуда выглянула та, которую он знал как Полину Гжибовскую и которая сейчас стала Линой Луксман. На ней был белый халат, из-под которого выглядывали джинсы; увидев его, она улыбнулась:
— Здравствуйте, Федор Андреевич, спасибо, что пришли. — Взяла протянутый букет. — Замечательные цветы, очень мило, что вы их принесли. Проходите, не стойте, поговорим в палате. — Сказав все это по-русски, бросила охраннику по-английски: — Майк, все в порядке, это ко мне.
Они вошли в комнату, которая, как понял Свирин, была прихожей. Лина положила цветы на стол:
— Я их обрежу и поставлю в воду, подождете?
— Конечно. Вот тут еще фрукты. — Он положил на стол пакет.