Читаем Смерть под кактусом полностью

Новое препятствие неожиданно прибавило сил, словно открыло второе дыхание, и мы резво устремились на дорогу, уходящую влево. Рта никто из нас больше не раскрывал, благодаря чему скорость мы развили прямо-таки фантастическую. Тайкина хромота куда-то пропала, и мне даже стало казаться, что джинсы на такой скорости понемногу начали просыхать. Каждый поворот дороги теперь казался последним, я с надеждой тянула шею, но впереди вновь сплошной стеной вставал лес.

— Сейчас точно к «Богородскому» выйдем, к бабке не ходить, — уверенно сказала я, украдкой поглядывая на бледное Тайкино личико. — Для монастыря от развилки слишком далеко…

Мегрэнь согласно кивнула. Не прошло и пятнадцати секунд, как над нашими головами сверкнула такая яркая зарница, будто лес осветили исполинским прожектором.

— Страх-то… — буркнула Мегрэнь, вздрогнув.

Ей ответил оглушительный громовой раскат, лес встрепенулся и замер… В следующее мгновение на нас обрушился водопад. Дальнейшее показалось мне жутким кошмаром, словно возникшим из глубины чьего-то больного воображения. Сшибаясь верхушками, под яростной атакой ветра стонали вековые сосны, хлеща наотмашь, бешеной каруселью вертелись их длинные мохнатые лапы. Кусты тряслись от ураганного ветра, сорванные листья пестрыми столбами взмывали вверх, и их было столько, что вскоре стало трудно разглядеть, что происходит вокруг. Тьма стремительно окутывала лес. Испуганно прижавшись друг к другу, мы несколько минут не могли прийти в себя. Лес сошел с ума, и мы с подружкой готовы были последовать его примеру.

— Тайка, бежим! — прокричала я ей на ухо.

Схватившись за руки, мы побежали. Ветер швырял нам вслед охапки мокрых листьев, кроссовки пробуксовывали на скользкой земле, а дорога на глазах превращалась в настоящую реку. Усталость и холод все сильнее сковывали мышцы, все труднее становилось передвигать ноги.

И вдруг я увидела высоко на сосне… свет. В первую секунду я приняла его за отблеск молнии, но Тайка стиснула мою ладонь и ткнула указательным пальцем в дерево:

— Смотри!

Дыша, словно ездовые лайки, мы остановились.

— Что это?

— Не знаю… Мне страшно, — призналась я.

— Подожди… — Мегрэнь выпустила мою руку и подошла поближе к сосне. — Светка, иди сюда!

Трясясь от холода и страха, я приблизилась. Светлое пятно плавно переместилось с сосны в густые заросли, и только тогда я поняла, что свет пробивается сквозь ветви.

— Здесь поворот… Тропа…

Обогнув кустарник, я прошла несколько метров и неожиданно почувствовала под ногами твердое покрытие.

— Тайка, тут доски… — Я задрала вверх голову. — Смотри, это стена…

Перед нами и впрямь возвышалась шершавая стена, показавшаяся мне в первое мгновение абсолютно черной. Но она просто потемнела от дождя, и шальной ветер азартно швырял в нее опавшие листья. Они прилипали, составляя причудливую пеструю мозаику. Стена уходила вверх метра на четыре.

— Монастырь…

— Я догадалась, — кусая губы, буркнула подруга. — Что делать-то? Обратно идти?

Мы стояли и смотрели друг на друга, ежась от пронизывающего холодного ветра. И я покачала головой:

— Нет. До развилки слишком далеко. Похоже, что мы заблудились.

Я прошла по доскам до самой стены, Тайка шла следом. Оказалось, что мы находимся на углу ограды. Левая сторона уходила в лес, вдоль правой лежал деревянный настил, на котором мы сейчас и стояли. Мы не стали мудрить и почти бегом направились вправо. Стена была достаточно длинной, и все же оборвалась так неожиданно, что я испугалась. Лес отступил в сторону, теперь перед нами расстилалось огромное поле. Молния с завидной регулярностью освещала окрестности, я разглядела впереди деревянные постройки, но, как и следовало ожидать, ни одной живой души видно не было. Я посмотрела налево. Метрах в пятидесяти от нас в стене виднелись широкие ворота.

— Светка, — задыхаясь после бега, прохрипела мне на ухо Мегрэнь, — мы в каком веке? В двадцать первом? Больше похоже на шестнадцатый!

Подруга была права. Черная громада монастырской стены навевала суеверный ужас. Разыгравшаяся непогода непередаваемо удачно дополняла мистическую картину.

— Тайка, ведь монастырь действующий? — тщетно пытаясь укрыться за углом от косого ливня, уточнила я на всякий случай. — Мы же читали, что сюда экскурсии возят…

— Точно! — Мегрэнь орала, пытаясь перекричать непрекращающуюся громовую канонаду. — Возят… Пошли, Светка, сил больше нет! Иначе мы тут и сдохнем!

Мы повернули за угол и со всех ног бросились к воротам.

Они оказались заперты. В правой половине ворот виднелась калитка, но тщетно мы дергали большое кованое кольцо — видно, из-за разразившейся непогоды здешние обитатели предпочли забаррикадироваться. В какое-то мгновение меня охватило настоящее отчаяние, но тут Тайка — светлая голова! — ткнула пальцем:

— Смотри, Светка, звонок!

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Лариса Ильина

Похожие книги

Кто в чемодане живет?
Кто в чемодане живет?

Николетта – матушка Ивана Подушкина – попросила сына приютить Генри фон Дюпре. Тот приехал в Россию, чтобы найти русскую невесту. И вот гость с огромным чемоданом поселился в офисе детективного агентства, где начинают происходить загадочные события: то раздаются таинственные звуки, то появляются предметы женского туалета, то неопознанный прибор нападает на собаку Демьянку… В это же время к Ивану Павловичу обращается Галина Михайловна Лапина. У нее похитили внучку и просят за нее странный выкуп в размере 160 тысяч рублей. Девочка явно инсценировала свое похищение – это первая мысль, которая приходит на ум. Погрузившись в расследование, Подушкин недоумевает: чего только в жизни не встретишь – даже династию профессиональных киллеров…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы