Читаем Смерть под колоколом полностью

— Всем известно, — продолжил Дао Гань, — что источник дохода храма Безграничного милосердия — это большая статуя богини Гуи-ньинь сандалового дерева, находящаяся в главном зале. Ей не менее ста лет. Еще недавно она стояла в полуразрушенном святилище, служили в храме только три монаха, жившие в лачуге неподалеку. Мало кто приходил туда молиться, и пожертвований им не всегда хватало даже на плошку риса. Поэтому каждый день они были вынуждены собирать подаяние на улицах. Но пять лет назад в храме поселился бродячий монах, называющий себя Добродетелью Духа. Несмотря на лохмотья, у него была представительная внешность, и его можно было назвать красивым. Примерно через год пошли слухи о том, что статуя богини — чудотворна и помогает бездетным парам, которые поклоняются ей. Добродетель Духа, ставший к тому времени настоятелем монастыря, объявил, что женщина, мечтающая о зачатии, должна провести ночь в храме в благочестивых размышлениях, на ложе, стоящем напротив изображения богини.

Дао Гань оглядел лица слушателей.

— Чтобы предупредить нечестивые толки, настоятель наклеивает на дверь бумажную полоску, когда женщина закрывает ее изнутри, а муж ставит на эту полоску печать. Он тоже остается на ночь в монастыре, а наутро сам свою печать срывает. Все это неизменно приводит к нужному результату, слава о храме богини разносится все дальше, а благодарные паломники жертвуют монастырю богатые подарки и крупные суммы денег. Настоятель на эти средства перестроил главный зал храма и соорудил просторные покои для монахов, коих в обители уже больше полусотни. Запущенный сад вокруг превратился в парк с искусственными скалами и прудами, где плавают золотые рыбки. В прошлом году были построены изящные павильоны для дам, желающих провести ночь в монастыре, и всю территорию обнесли высокой стеной с трехэтажными воротами, коими я любовался не далее как час назад.

Дао Гань умолк в ожидании ответа судья Ди, но тот молчал.

— Не знаю, что думает об этом ваша честь, но если наши подозрения схожи, то нужно положить конец этому безобразию.

Поглаживая бородку, судья по некотором размышлении ответил:

— Многое в этом мире не поддается пониманию смертных, поэтому я далек от того, чтобы сразу же отрицать чудеса, которые творит статуя богини Гуиньинь. Однако сейчас у меня нет для тебя срочной работы, поэтому ты можешь по своему усмотрению собирать сведения о храме Безграничного милосердия, а когда что-то прояснится, доложишь мне.

Затем он наклонился и выбрал один свиток из груды документов на своем столе.

— Это полный отчет об убийстве на улице Полумесяца, о нем я вчера беседовал со старшиной Хуном. Прошу вас всех прочитать его, поскольку я собираюсь рассмотреть это дело на дневном заседании. Вы заметите...

Его прервало появление старика-домоправителя, который после трех глубоких поклонов сказал:

— Первая жена вашей чести приказала мне осведомиться у вашей чести, не сможет ли сегодня ваша честь найти время для осмотра своего нового дома.

Судья невесело усмехнулся и обратился к старшине Хуну:

— С момента приезда в Пуян я ни разу еще не переступил порог собственного дома. Неудивительно, что мои жены расстроены.

Встав и спрятав руки в широких рукавах, он сказал своим помощникам:

— Обвинение против кандидата Вана имеет несколько слабых мест. Каких — вы увидите на дневном заседании.

С этими словами он вышел в коридор.

<p>Глава 4</p><p><emphasis><strong>Суд заслушивает показания кандидата Вана; судья Ди отправляется на место преступления</strong></emphasis></p>

Судья вернулся в свой рабочий кабинет задолго до того, как прозвенел гонг, возвещающий о дневном заседании. Старшина Хун и трое других помощников ожидали его. Он снова надел мантию и шапочку и вышел через дверь, ведущую на возвышение в зале суда. В зале яблоку негде было упасть, и судья Ди понял, что короткое утреннее заседание ничуть не охладило пыл граждан Пуяна.

Усевшись в кресло за судейским столом, он приказал начальнику стражи привести мясника Сяо. Пока тот подходил, судья внимательно рассмотрел его и решил, что это простой, честный, но не слишком умный человек. Когда мясник встал на колени перед столом, судья сказал:

— Я, председатель суда, соболезную твоему горю. Мой предшественник судья Фэн уже все сказал о твоей беспечности и нерадении в родительских обязанностях. К этому я возвращаться более не буду. Но в деле есть несколько обстоятельств, которые я должен прояснить. Поэтому будь готов к тому, что до приговора еще пройдет какое-то время. Однако будь уверен в том, что справедливость восторжествует и убийца твоей дочери будет наказан.

Мясник почтительно пробормотал несколько слов, и по знаку судьи его отвели на место в зале.

Судья Ди заглянул в бумаги.

— Первым вызывается судебный врач, установивший факт смерти жертвы.

Молодой человек произвел на судью приятное впечатление своим умным лицом, и Ди обратился к нему:

— Пока воспоминания еще свежи в вашей памяти, я хочу узнать подробности обследования тела и услышать описание жертвы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судья Ди

Расследования судьи Ди. Книги 1-24
Расследования судьи Ди. Книги 1-24

Нидерландский дипломат Роберт ван Гулик был личностью выдающейся, одаренной и загадочной. Судите сами, за отпущенные ему 57 лет, он в полной мере реализовал себя сразу во многих сферах. Востоковед, дипломат, музыкант и писатель, один из самых эрудированных людей своего времени и самый образованный синолог XX века. Однако всему миру он известен, в первую очередь как автор цикла детективных повестей о судье Ди. Этого героя он позаимствовал из китайского романа «Ди Гун Ань» (XVIII в.), который основывался на биографии реального человека, жившего в VII веке. Книги о судье Ди - интересные, самобытные, яркие и захватывающие, от них невозможно оторваться, они легко читаются, но воспринимаются глубже, чем обычные детективы - появляется неизменное ощущение прикосновения к истории и древней мудрости. Как это удалось голландцу, писавшему на английском языке о китайской жизни 17 столетия, для меня остается загадкой. Несомненно, произведения ван Гулика адаптированы к европейской аудитории, например, судья Ди определенно более рациональный человек и чиновник, чем это было нормой для средневекового Китая. И, в то же время, его окружение живет в привычных для того времени религиозных традициях даосизма и буддизма, верит в существование демонов и сверхъестественных существ, что добавляет детективам легкий мистический колорит. Кстати, рисунки к своим рассказам писатель создавал сам. Получались они у него такие же виртуозные и вполне в китайской традиции, как и сами истории.                                       Содержание:1. Роберт ван Гулик: Золото Будды (Перевод: М. Арьева, Е. Звягин)2. Роберт ван Гулик: ПЯТЬ БЛАГОПРИЯТНЫХ ОБЛАКОВ (Перевод: Е. Волковыский)3. Роберт ван Гулик: КАНЦЕЛЯРСКАЯ ТЕСЬМА (Перевод: Е. Волковыский)4. Роберт ван Гулик: ОН ПРИХОДИЛ С ДОЖДЁМ (Перевод: Е. Волковыский)5. Роберт ван Гулик: Лакированная ширма 6. Роберт ван Гулик: Ночь в монастыре с привидениями (Перевод: В. Иорданский)7. Роберт ван Гулик: Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке) 8. Роберт ван Гулик: Четыре пальца (Перевод: А. Кабанова)9. Роберт ван Гулик: УБИЙСТВО СРЕДИ ЛОТОСОВ (Перевод: Е. Волковыский)10.Роберт ван Гулик: Смерть под колоколом 11.Роберт ван Гулик: Красная беседка 12. Роберт ван Гулик: Ожерелье и тыква 13. Роберт ван Гулик: ДВА ПОПРОШАЙКИ (Перевод: Е. Волковыский)14. Роберт ван Гулик: ДРУГОЙ МЕЧ (Перевод: Е. Волковыский)15.Роберт ван Гулик: Поэты и убийство 16.Роберт ван Гулик: Жемчужина императора 17.Роберт ван Гулик: Убийство в лабиринте (Перевод: И. Кормильцев)18. Роберт ван Гулик: Призрак в храме 19. Роберт ван Гулик: ЦАРСТВЕННЫЕ ГРОБЫ (Перевод: Е. Волковыский)20. Роберт ван Гулик: НОВОГОДНЕЕ УБИЙСТВО (Перевод: Е. Волковыский)21.Роберт ван Гулик: Убийство по-китайски: Смертоносные гвозди (Перевод: А. Бондаренко, М. Рубинштейн)22. Роберт ван Гулик: Ночь тигра (Перевод: Е. Волковыский)23. Роберт ван Гулик: Пейзаж с ивами (Перевод: Александр Кабанов)24.Роберт ван Гулик: Убийство в Кантоне                      

Роберт ван Гулик , Роберт Ханс ван Гулик

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Тень Эдгара По
Тень Эдгара По

Эдгар Аллан По. Величайший американский писатель, гений декаданса, создатель жанра детектива. В жизни По было много тайн, среди которых — обстоятельства его гибели. Как и почему умирающий писатель оказался в благотворительной больнице? Что привело его к трагическому концу?Версий гибели Эдгара По выдвигалось и выдвигается множество. Однако поклонник творчества По, молодой адвокат из Балтимора Квентин Кларк, уверен: писателя убили.Врагов у По хватало — завистники, мужья соблазненных женщин, собратья по перу, которых он беспощадно уничтожал в критических статьях.Кто же из них решился на преступление?В поисках ответов Кларк решает отыскать в Париже талантливого детектива-любителя, с которого По писал своего любимого героя Дюпена, — единственного, кто способен раскрыть загадку смерти писателя!..

Мэтью Перл

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы