Он оттолкнул девушку и бросился к двери в кабину экипажа. Кэрол схватила его за руку, но мужчина отмахнулся от нее. Остальные пассажиры поднимались, растерянно глядя на них. Эти люди, которые с такой горечью наблюдали в аэропорту за полицейскими розысками, — ее последняя надежда. Но помогут ли они?
— Да! Ваш сбежавший заключенный — на борту! — выкрикнула Кэрол. — Мальчишка, которого вы мечтаете расстрелять. Но я вам не позволю!
На секунду все пассажиры замерли. Самолет снижался, и люди крепко держались за спинки сидений. Кэрол, в полном отчаянии, уже не ждала от них помощи. Но тут, будто внезапно поняв, что происходит, они бросились вперед. Сорокалетний мужчина заслонил собой дверь и сбросил руку комиссара с дверной ручки. Игрок в шашки завернул ему руки за спину. Самолет наклонился над полем, в иллюминаторе сверкнули посадочные огни. Слабый толчок… Франкфурт!
Пассажиры выпустили комиссара, когда дверь кабины открылась. В проеме появился разъяренный Том.
— Кэрол, какого дьявола тут происходит?
Девушка подошла к нему, прикрыв глаза от ярости комиссара и реакции капитана, которая последует за ее словами. Ее подташнивало.
— Капитан, — произнесла она, едва ворочая языком и с трудом подставляя слова на место, — я хочу сообщить о безбилетном пассажире на борту…
Кэрол с признательностью глотнула горячий кофе в кабинете представителя авиалинии. В минувший час перед нею мелькали размытые силуэты сотрудников аэропорта, полицейских, фотографов. Ярким пятном осталось только требование комиссара: «Этот человек — гражданин моей страны. Он должен быть немедленно депортирован на родину». И ответ представителя авиакомпании: «Как это ни прискорбно, мы обязаны передать безбилетного пассажира правительству в Бонне.[4]
Если его рассказ подтвердится, ему будет предоставлено убежище».Она смотрела на свою руку. Джо поцеловал ей руку, прежде чем его забрала местная полиция.
— Вы подарили мне жизнь, мое будущее, — сказал он.
Дверь медленно отворилась, и в кабинет вошел Чарли Райт, представитель авиакомпании. Следом за ним шел Том.
Райт с порога обратился к Кэрол:
— Ну что, гордишься? Чувствуешь себя героиней? Ждешь завтрашних заголовков газет? «Стюардесса прячет безбилетника. Захватывающий полет из Данубии». В газетах не напечатают, что Северную авиакомпанию больше не захотят видеть в Данубии и из-за тебя она потеряет несколько миллионов. Кэрол, ты можешь отправляться домой. В Нью-Йорке будет слушание, но сейчас… Ты уволена!
— Я так и предполагала. Но, имейте в виду, Том ничего не знал об этом безбилетнике.
— Капитан должен знать обо всем, что происходит в его самолете, — отрезал Райт. — Том, скорее всего, получит строгий выговор, если не начнет геройствовать и брать вину на себя. До меня доходили слухи, что за ним такое водится.
— Это правда, — ответила Кэрол. — Он взял мою вину на себя, а у меня не хватило порядочности его поблагодарить.
Она посмотрела Тому в глаза. Выражение его лица было подозрительно непроницаемым.
— Том, в прошлом году ты по праву злился на меня. Я поступила абсолютно неправильно. А в этот раз мне очень жаль, что я доставила всем столько неприятностей, но я не могла поступить иначе.
Девушка, борясь со слезами, обернулась к Чарли:
— Если вы закончили, я иду в гостиницу. Я просто валюсь с ног.
Райт посмотрел на нее с долей сочувствия:
— Кэрол, неофициально я тебя понимаю. Официально же…
Она выдавила улыбку:
— Спокойной ночи.
Девушка вышла из кабинета и пошла вниз по лестнице.
Том догнал ее уже на площадке.
— Слушай, Кэрол, давай внесем ясность — я очень рад, что мальчишка выбрался оттуда. Ты не была бы девушкой, которую я люблю, если б отдала его тем мясникам.
«Девушка, которую я люблю».
— Но слава богу, что ты больше не будешь летать на моем самолете. Я бы все время сидел на иголках и думал, что происходит в салоне.
Он обнял Кэрол.
— И раз уж ты не летаешь со мной, я хочу, чтобы ты забирала меня из аэропорта. Можешь прятать на заднем сиденье шпионов, собак и все, что пожелаешь. Кэрол, я пытаюсь попросить тебя стать моей женой.
Кэрол посмотрела на мужчину, на его статную фигуру и нежность в его взгляде. Потом его теплые губы прижались к ней, и он произнес те слова, которые она так долго хотела услышать: «Кэрол, я люблю тебя».
Зал ожидания терминала был тихим и темным. Мгновение — и они вместе двинулись по ступенькам, и только эхо шагов бежало впереди.
Когда ломается ветка
Майкл отчаянно хватался за высохшую ветку, его тельце зависло высоко в воздухе. Он умоляюще смотрел на Мэрион, но та держала в руке огромную телефонную трубку: звонила тому человеку, который должен был заняться деревом. Питер спрыгнул на сухую ветку, и она с тошнотворным хрустом сломалась. Питер уцепился за ствол, а Мэрион зачарованно следила, как Майкл летит вниз, пока его тело, разбитое и изломанное, не улеглось на террасе. Мэрион взглянула на телефонную трубку, но та обернулась мертвой веткой. Она выронила ветку и закричала: «Майкл! Майкл!» Ее голос превратился в тонкий, пронзительный вопль…