Читаем Смерть под псевдонимом полностью

Последняя фраза была уже вопросом.

Нора облизнула губы, ее дыхание участилось.

— Вы видели еще кого-нибудь, мисс Таттерсолл?

Она кивнула.

— Когда?

— До… — Она запнулась. — Не после.

Я нахмурился: не очень-то много пользы от подобной информации. Хотя, возможно, Нора и соврала, сказав «до».

— Кто это был? — спросил я.

Она судорожно сглотнула.

— Этого я сказать не могу.

— Вы не узнали того человека? — с некоторой иронией предположил я.

Нора опять молчала, продолжая смотреть на меня округлившимися глазами. Она, разумеется, прекрасно знала, кого видела, но мне об этом говорить не собиралась. Ее пальцы по-прежнему крепко сжимали записку с угрозой.

— Ну ладно, мисс Таттерсолл, — сказал я, поднимаясь. — Если мне не хотите рассказывать, то тогда советую вам прямо сейчас спуститься вниз и поговорить с инспектором Чейзом. Возможно, вы прикрываете убийцу.

При этих словах Нора даже подалась назад и захлопала глазами.

— Нора, будьте благоразумны, — как можно мягче произнес я. — Вы уверены, что не хотите мне довериться?

— Нет! То есть да, уверена!

— Что ж, пусть будет так, — вздохнул я.

Вот ведь упрямая дура! Сама катится к тому, чтобы стать трупом номер два.

— Подумайте о моих словах… насчет разговора с полицией. Сделайте это хотя бы ради собственной безопасности.

Никакого отклика от Норы не последовало, и я покинул ее комнату, не слишком-то аккуратно захлопнув за собой дверь.

Шагая по коридору, я качал головой, поражаясь непроходимой глупости Норы Таттерсолл. Что за женщина! Самая упертая, самая невозможная из всех женщин! Прямо досада берет! Если она сейчас же не расскажет Робину, что… или, точнее, кого видела на террасе, то тем самым подвергнет свою жизнь опасности. Интересно, кого же она все-таки прикрывает?

Один из возможных вариантов, учитывая события последних дней, напрашивался сам собой. Неплохой, кстати, шанс убить сразу двух зайцев.

Остановившись у своей комнаты, я обвел взглядом ряд дверей напротив. Припомнил то, что сообщил мне Динглби. Затем подошел к двери второй комнаты, где, по его словам, обитал Джордж Остин-Хар, и постучал.

— Кто там? — раздался голос Джорджа.

— Керби-Джонс, — коротко ответил я.

Послышалось шарканье ног, дверь открылась, и Остин-Хар, сохраняя непроницаемое выражение лица, предстал передо мной.

— Джордж, можно с вами поговорить? — спросил я и широко улыбнулся.

Он пожал плечами и шагнул в сторону. Восприняв это как приглашение, я вошел. После беглого осмотра я удостоверился, что резиденция Остина-Хара была декорирована в не менее ужасающем стиле, чем моя собственная, — с обилием темно-бордового бархата и позолоты.

Джордж указал мне на одно из кресел, стоявших у окна, сам уселся напротив в другое.

С момента моего появления он не проронил ни слова, я тоже молчал, внимательно вглядываясь в его лицо. Остин-Хар вовсе не казался испуганным — скорее настороженным. Навряд ли он считал меня убийцей, хотя и абсолютного доверия тоже не испытывал.

— Джордж, мне нужен ваш совет, — начал я, попытавшись изобразить растерянность, чуть ли не заламывая по-театральному руки. — Что мне делать с Норой Таттерсолл?

У Остина-Хара округлились глаза.

— О чем вы, Саймон? Что она опять натворила?

Я отвел взгляд, словно мне было неловко смотреть ему в глаза.

— Да не то чтобы натворила… — Я демонстративно вздохнул. Чувствовалось, что Джордж чего-то опасается.

— Тогда… что она сказала? — Остин-Хар стиснул подлокотники кресла.

— В общем, я решил, что должен все обговорить с вами, Джордж, — продолжал я, по-прежнему глядя в сторону. — Потому что… потому что вы вроде бы не первый день с ней знакомы. И к тому же Нора, кажется, испытывает к вам весьма нежные чувства. — Последние слова я постарался произнести как можно более многозначительно.

Теперь я осмелился взглянуть на Джорджа — его лицо медленно заливалось краской. Похоже, все обстояло именно так, как и предполагалось.

— Насколько я понял, — продолжал я, — вы и она… э-э-э… что у вас, скажем так, были довольно теплые отношения. Это действительно так?

— Черт бы ее побрал! — выругался Джордж. — Занималась бы своими делами! Так нет же — обязательно надо лезть в чужие!

В мыслях я удовлетворенно потирал руки. Даже когда забрасываешь удочку наугад, всегда есть шанс что-нибудь поймать.

— Не каждый обладает чувством такта, — с грустью констатировал я. — Но смею заверить, ко мне это не относится.

Остин-Хар хмыкнул.

— Да, Саймон… совершенные когда-то ошибки порой еще долго напоминают о себе.

— Подобно Норе? — пошутил я с интонацией светского человека.

Остин-Хар кивнул.

— Мужчине в моем положении приходится постоянно быть в центре внимания. Из-за книг, разумеется. Женщинам почему-то кажется, что я подобен героям своих романов. Порой они прямо вешаются мне на шею.

— И Нора вела себя так же?

— Нора пошла в наступление, едва увидев меня — несколько лет назад, здесь, в Кинсейл-Хаусе. — Джордж усмехнулся. — Она была точно мартовская кошка. И до меня сразу дошло, что на самом деле Норе нужно только одно — чтобы я помог довести до ума ее дурацкую книжонку.

Я понимающе кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Керби-Джонс

Похожие книги

Алло, милиция?
Алло, милиция?

Московский студент меняется телом со студентом из 1982 года, получившим распределение в органы внутренних дел. И понимает, что не просто попал, а влип по уши. Информации о предшественнике — ноль. Надо как-то выжить и приспособиться, не выделяться, не дать заподозрить окружающим, что он изменился в корне, найти своё место в «обществе развитого социализма». А ещё узнать, ради чего неведомые силы закинули его на сорок лет назад.От автора:Роман родился благодаря Анатолию Дроздову. Он, работая над второй частью романа «Божья коровка», обращался ко мне за информационной поддержкой о деятельности милиции и убеждал, что мне самому имеет смысл написать что-то о той эпохе. Как видят читатели, уговорил:)Обложка создана с помощью нейросети Dream. В тексте заимствованы несколько сюжетных ходов и действующих лиц из моего романа «День пиротехника», но в целом произведение совершенно новое и, надеюсь, будет интересно и тем, кто «День пиротехника» читал. Не исключено — это начало цикла о попаданце.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Детективная фантастика / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература