– Это трекер. Есть приложение, которое позволяет отслеживать местоположение собаки в реальном времени. Так хозяин сможет найти Принцессу, если ее украдут или она потеряется в лесу. Но, впервые спустив Принцессу с поводка, я узнала, что хозяин шпионит за мной с помощью этого трекера. Я пообещала ему не пускать ее бегать, и теперь он контролирует, действительно ли я выполняю свое обещание.
– Очень умно с вашей стороны снять с нее ошейник, – сказала Джудит. – Но что за хозяин станет вечно держать свою собаку на поводке?
– Думаю, Принцесса выигрывает хоть какие-то призы только потому, что я снимаю с нее ошейник и позволяю ей набегаться вволю. Это полезно для ее здоровья.
– Уверена, так и есть. Пойдемте.
Подруги направились обратно в Харли. Пройдя мимо ближайшей баржи, они услышали позади женский голос.
– Я так и подумала, что это вы.
Они обернулись и увидели Розанну. Она стояла на палубе одной из пришвартованных к берегу барж.
– Здравствуйте, – удивленно поздоровалась Джудит.
– Что вы здесь делаете? – спросила Сьюзи.
– Я здесь живу, – ответила Розанна, указывая на баржу. Она сняла свой велосипед с велосипедной стойки и опустила его на траву.
– Очень красивая баржа, – заметила Джудит. Сквозь окна она увидела женщину, одетую в толстый джемпер и пижамные штаны с цветочками. Кончики ее прямых светлых волос были окрашены в голубой цвет.
– Я подумала о том, что вы сказали, – произнесла Розанна. – Вчера.
Сьюзи уже собиралась ей ответить, но Джудит локтем ткнула ее под ребра: не стоит торопить Розанну, пусть она сама все расскажет.
– И вы правы, – продолжила та. – Тристрам все испортит. – В это мгновение Розанна выглядела уязвимой, даже хрупкой. Никогда прежде Джудит не видела ее такой. – И если он невиновен, нет никакой разницы, расскажу я вам что-либо или нет, правда? Но могу ли спросить: вы абсолютно уверены в том, что отец подозревал Тристрама в желании… Звучит безумно, но отец действительно подозревал Тристрама в намерении убить его?
– Так нам сказал Эндрю Хасселби.
Услышав имя юриста, Розанна взглянула на женщину, оставшуюся внутри.
– Раз Эндрю так говорит, значит, это правда, – подтвердила она, обращаясь скорее к самой себе. – Не уверена, что это важно, но, мне кажется, у Тристрама уже много лет есть тайная любовница. Он не рассказывает нам о ней.
– Вы пытались расспросить его об этом?
– Пробовала несколько раз, но его личная жизнь – его дело. Тристраму не нравится, когда в нее вмешиваются.
– Что вы можете рассказать нам об этой женщине?
– Почти ничего. Правда, прошлым летом, когда гостила в Белом коттедже, я услышала, как Тристрам шептал всякие нежности в свой телефон, а когда я попыталась подразнить его, он густо покраснел. Как будто я его поймала на чем-то неприличном.
– Что именно он шептал? – спросила Сьюзи.
– Он говорил ей, что им нужно просто набраться терпения, их время скоро придет, они должны поддерживать друг друга и все такое.
– Вы точно не знаете, с кем он говорил? – уточнила Сьюзи.
– Не знаю. Но он вел себя очень странно. Потом, когда я пыталась расспросить его о подробностях, он отрицал, что вообще говорил с кем-то по телефону.
– И почему он мог так себя вести? – спросила Джудит.
– Понятия не имею. Но именно об этом я собиралась рассказать вам вчера.
– Спасибо, – сказала Джудит.
Розанна грустно улыбнулась, забралась на свой велосипед и поехала прочь.
– Вот так сюрприз, – заметила Сьюзи.
– Ага, – кивнула Джудит. – Правда, если Розанна правильно запомнила их разговор, непохоже, что Тристрам разговаривал со своей девушкой. По-моему, просьба набраться терпения могла быть адресована его сообщнику.
– В этом я с вами соглашусь.
Зазвонил телефон. Джудит достала его из сумочки и взглянула на экран.
– Это Таника, – сообщила она. – Интересно, чего она хочет?
Глава 18
Джудит, Бекс и Сьюзи стояли в парке Хиггинсона и смотрели, как несколько дюжин малышей вопили и кричали, катаясь на качелях и горках. Джудит любила наблюдать за играющими детьми. Ей нравился хаос и шум, который всегда их окружал. Она часто задавалась вопросом, как обществу удавалось превращать этих смелых и беззаботных малышей в унылых и скучных взрослых. Но сегодня Джудит краем глаза приглядывала еще и за Бекс. Новость о том, что ее подруга завела роман на стороне, расстроила Джудит больше, чем она была готова признать. Сьюзи не ошиблась: Бекс всегда стремилась поступать правильно. Что, бога ради, заставило ее нарушить собственные принципы?
– Мне нравятся горки и качели, – призналась Сьюзи, и Джудит согласно улыбнулась.
– Помню, как водила своих детей в парк, – сказала Бекс, – еще когда мы жили в Гринвиче. Сэм однажды забрался на вершину очень большого деревянного домика. Не знаю, как ему удалось туда залезть, но это было очень опасно.
– Я уверена, он смог спуститься, не поранившись, так ведь? Детям всегда море по колено.
– Он упал и сломал руку. Это был почти худший день в моей жизни.
– Ох, – выдохнула Сьюзи, пытаясь не рассмеяться, и Джудит тоже не смогла сдержать улыбку.