Читаем Смерть, принесенная Золотым Дождём (СИ) полностью

Его глаза полыхнули жаждой убийства, когда он заметил неясную фигуру перед собой. Это был образ объятого черным пламенем практика. Он кричал и пытался исчезнуть из этого места. Среди криков неизвестный постоянно повторял одно имя.

— Сюй Цин, это Сюй Цин с Восьмой Горы…

Глаза Ла Раи заблестели. Он молниеносно прижал к лицу золотую маску. Из неё в культивацию хлынул поток безумной силы. Испуская волны цветочного Ци, он бросился вперед.

Палец Золотого Лотоса. Ладонь Золотого Лотоса. Мир Смерти Золотого Лотоса!

Все три техники с грохотом обрушились на иллюзорную фигуру. С возрастающей жаждой убийства он опять взмахнул рукой. Вызванная Лотосовая Формация Мечей и её сила времени устремились в атаку.

— Сдохни! — холодно сказал Ла Раи, в его глазах тут же появились золотые снежинки, золотой лед мгновенно пронзил фигуру.

— Э-э-эт-то ж-же… — произнес скрипучий древний голос, исполненный животным ужасом, — Ее П-п-превосходство Г-г-госпож-ж-жа Ван… Ли..!?

Рукой он выполнил магический пасс и указал пальцем на фигуру. Гильотина Пурпурного Ци, Гаротта Пурпурного Ци и Пурпурный Лунный Серп оглушительно взорвались в фиолетовой вспышке.

— Без лица, одно лишь слово, черное небо сомкнулось!

Ла Раи надавил рукой на маску. Тут же возникло гигантское лицо. Открылся огромный рот и беззвучно произнес эти слова. А потом лицо с рокотом полетело к иллюзорной фигуре. Под отчаянные вопли врага Ла Раи бросился в атаку, на ходу натянув перчатку клана Ла. Он размашисто замахнулся и ударил. Сжигаемый жаждой убийства, он всё бил и бил, пока не нанес больше сотни ударов.

Каждый такой удар содержал в себе невероятную силу. Грохот ни на секунду не прекращался. Иллюзорная фигура, похоже, находилась на грани распада. Она выглядела так, будто её запечатали и лишили способности двигаться. Даже культивация фигуры стала до ужаса слабой. Она не оставила попыток исчезнуть и сбежать, но Ла Раи выполнил магический пасс Восьмого Заговора Властителя Демонов. Когда фигура застыла, прекрасное лицо юноши перекосила кровожадная гримаса. Ни одна из магических техник не сработала на этой фигуре, лишь золотой лед до невозможности медленно собирался в ее крови. И всё же Ла Раи не желал отпускать её.

Он уже убил сына клана Ван, поэтому не боялся расправиться с Ван Девятнадцатым. Ведь если оставить ослабевшего старика в живых, то в будущем он наверняка не оставит его в покое. Стиснув зубы, Ла Раи надавил на золотую маску.

— Флаг о трех хвостах! — прорычал он.

Это был самый могущественный магический предмет в арсенале! Учитывая его уровень культивации, он с большим трудом мог управиться всего с одним хвостом. В этот раз флаг появился не в виде иллюзии. Как только команда слетела с губ Ла Раи, всё вокруг затопила сила, а потом появилось полотнище цвета крови. Как только оно поднялось над рукой юноши, Небо и Земля содрогнулись. Полотнище крепко стянуло Ван Девятнадцатого и потащило его к Ла Раи. Ван Девятнадцатый закричал со смесью ужаса, изумления и недоверия.

— Это… это же… Императорское Знамя Горы и Моря!

На место иллюзии, которая лишь частично находилась в этом мире, Ла Раи насильно вытянул старика. Тот выглядел весьма потрепано: на лице виднелись ожоги и следы странного, въевшегося в кожу света, аура находилось в абсолютном хаосе. Сейчас неизвестная сила подавляла его, оставив ему лишь силу стадии Создания Ядра. На его лице было написано изумление. Он никак не мог поверить, что его насильно затащили в этот мир.

— Невозможно! Это не может быть Императорское Знамя. Легендарное Императорское Знамя было уничтожено…

— Что еще за Императорское Знамя, сука?! — рявкнул Ла Раи.

Его лицо было перекошено от ярости. Он вспомнил слова, сказанные Сюй Цин мимоходом много лет назад о том, что людей из его памяти невозможно уничтожить Кармическим Отсечением клана Ван. Тогда он был занят обдумыванием чего-то важного и только кивнул, не обратив внимания на эти слова и их значение. Ла Раи ни капли не сомневался, что без Сюй Цин был бы уже мертв. В ярости он неосознанно перенял некоторые манеры попугая. Он сжал кулак и ударил, что было сил. Кулак с грохотом обрушился на старика.

— Ты, жалкий смертный, как смеешь ты ранить меня? — закричал он. — Ты…

Бум!

— Думаешь, сможешь убить меня?!

Бум!

Ла Раи наносил удар за ударом. Он прекратил избиение только тогда, когда тело старика было на грани уничтожения. Но его изначальная культивация находилась на совершенно ином уровне. Несмотря на могучие удары, тело старика стремительно восстанавливалось.

— Ничтожный смертный, ты ранил и вытащил меня из мира Ван. Когда я восстановлюсь, я задушу тебя голыми руками!

С холодным блеском в глазах Ла Раи отвел руку. Он пронзительно посмотрел на старика. Тот удивленно встретил его взгляд, а потом холодно захохотал. Но в этот момент Ла Раи молниеносно выполнил магический пасс и надавил рукой на лоб старика.

— Жалко будет тебя убивать. Но твоя кровь вместе с кровью сына Ван поможет мне воссоздать дух моей матери!

— Мое восстановление идет быстрее, чем ты успеваешь наносить свои жалкие порезы, — хищно отозвался старик.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже