Он взял телефонный справочник, потом вспомнил, что дом на Мэнор Лэйн принадлежит одному из друзей Колдуэла, который сейчас в Европе. Колдуэл жил в пригороде и пользовался домом, когда поздние выступления или собрания задерживали его в городе. Он ночевал там со своим шофером, пожилым человеком, бывшим с ним уже многие годы.
— Олли, как зовут друга Колдуэла, того, что владеет домом на Мэнор Лэйн?
— Минутку… — Олли жестом просил тишины, он связался с шестнадцатым.
— Сержант, это Олли Уиллер из «Кол Бюлетин»; скажи, что происходит? Мы только что слышали, что вы отправили «скорую» к дому Рича Колдуэла. Подожди, не бросай трубку, только намекни. Сержант, ну ради старой дружбы. Господи, у всех нас есть что делать! Не отфутболивай меня, прошу!
Он прикрыл трубку рукой и взглянул на Террела:
— Испуганный маленький шельмец, но корчит большого человека. Что тебе, Сэм? Ах да, парень, у которого дом на Мэнор Лэйн… Сейчас… Дж. Беллами Симс.
— Вот, — Террел полистал справочник, нашел номер и быстро набрал номер. Зуммер жужжал, как пчела над ухом. Затем в трубке щелкнуло и чей-то голос осторожно произнес:
— Алло?
— Кто это? — спросил Террел. — Я хочу поговорить с Ричем Колдуэлом.
— Это невозможно…
Последовала пауза, потом голос спросил:
— Кто это?
— Сэм Террел из «Кол Бюлетин». Где Колдуэл?
— Я не могу с вами говорить. Придется обратиться к детективам.
— Подождите! — завопил Террел. — Вы полицейский?
— Пэдди Колан из шестнадцатого.
— Не вешайте трубку! Не вешайте. Вы там один? Хоть намекните, Пэдди. Что случилось?
— Я шел по Лэйн, когда увидел, как парень выбежал из парадного…
Голос Колана был низким и напряженным.
— Я не догнал его и потерял, поэтому вернулся к Колдуэл у. Дверь была открыта, в прихожей горел свет. Он… — Колан тяжело вздохнул. — Здесь капитан, Сэм. Лучше не надо…
Связь прервалась.
Террел положил трубку и взглянул на Олли, который все еще разговаривал с сержантом из шестнадцатого.
— Спасибо, большое спасибо, сержант, — сказал он, поднимаясь. — Конечно-конечно. Спасибо.
Повесив трубку, он взглянул на Террела.
— Муни, лучше бы позвонить Каршу, взять по пути репортеров и фотографов. Сегодня мы действительно сорвем первую страницу. У Колдуэла мертвая девица, сам Колдуэл мертвецки пьян…
— Кто девушка? Эден Майлз?
— Да, Эден Майлз. Классная девица. Была… Колдуэл ее просто задушил.
4
Мэнор Лэйн был районом для избранных; дома небольшие, старые и дорогие, по большей части трехэтажные, с роскошными входными дверями, украшенными антикварными бронзовыми молотками и кованными цифрами.
Улица начиналась в двух кварталах от готического великолепия собора Св. Кристофера и заканчивалась у конюшен на южном конце Риджент Сквер.
Сворачивая на улицу, водитель Террела просигналил. Посреди проезжей части стояли две черно-белые патрульные машины и «скорая». Кучка людей на тротуаре разглядывала окна дома Колдуэла. Мигалки полицейских машин преображали лица зрителей в живые маски любопытства и возбуждения.
Террел подошел к патрульному, стоящему возле «скорой».
— Привет, Джимми. Ее еще не вынесли?
— Нет, Сэм. Еще нет. Капитан Станко только что прошел туда. С одним из наших парней. Люди из лаборатории все еще работают. Наверно, там ужасно…
Террел поднялся на крыльцо, кивнул постовому и вошел внутрь. Из холла он свернул в гостиную, где эксперты из лаборатории, засучив рукава, мерили и снимали.
Районный репортер «Кол Бюлетин», лысеющий мужчина по фамилии Нельсон, низким настойчивым голосом объяснялся с кем-то по телефону. Террел кивнул ему, отошел в дальний угол и достал сигарету.
Тело Эден Майлз было распластано посреди комнаты, а Ричард Колдуэл, как куль, осел в глубоком кресле, нескладно уронив голову. Дышал он шумно и неровно, порой глубоко в горле звучал невнятный стон. Капитан Станко, начальник шестнадцатого участка, тряс его за плечо огромной красной лапой, а полицейский врач заглядывал в глаза. Комната представляла зрелище не для слабонервных. Техники лаборатории с завидной ловкостью двигали перевернутым стулья, а детектив из отдела убийств Ивэнс с рассеянной миной изучал перевернутую лампу.
В дальнем углу стоял шофер Колдуэла — огромный мужчина в пижамных брюках и шерстяном коричневом халате. Он был совершенно оглушен случившимся; взгляд его был прикован к безвольно осевшей фигуре Колдуэла, а на лице рисовалось почти карикатурное недоумение. В нескольких футах от него стоял Пэдди Колан, полицейский в форме, с которым Террел разговаривал по телефону. Колан был грубо скроенным коротышкой с курчавыми седыми волосами и круглым красным лицом. Глаза его сверлили комнату, переходя с места на место, словно с поисках места, чтобы остановиться.
— Ее можно забирать, — сказал капитану Станко один из экспертов. Ивенс, детектив из отдела по расследованию убийств, обернулся и внимательно посмотрел на тело мертвой девушки.
«Неприятный конец, — подумал Террел. — Модель, певица, гордая своим стройным, холеным телом и выразительным лицом… Теперь все кончено».