– Однако, – продолжала Хируко, – вероятность того, что убийца – Такаги, на мой взгляд, весьма невелика. Потому что наше с Канно-саном алиби основывается на ее показаниях о том, что до того, как я ей позвонила, ей целую минуту, а то и больше, кто-то названивал. Если она убийца, какой ей смысл лжесвидетельствовать в пользу меня и Канно-сана, не получив от этого никакой выгоды для себя?
Когда до этого мы обсуждали в холле, что делал, проснувшись, каждый из нас, Такаги получила слово после Хируко и Канно. Будь она преступницей, за то время, пока эти двое говорили, вполне могла придумать более выгодные для себя показания.
Как бы там ни было, предположив, что преступник воспользовался телефоном в номере 206, мы внимательно осмотрели помещение в надежде найти какие-либо зацепки. Сигэмото вышел на балкон, и вдруг оттуда раздался его крик:
– Смотрите! Это не наши ли юкаты?
Он указывал прямо вниз. Несмотря на толпящихся под балконом зомби, я разглядел какие-то тряпки, белевшие на земле. Зомби топтались на них, поэтому понять, что это такое, было трудно, но мне показалось, что там валяется несколько юкат.
– Как они там оказались?
– Это работа убийцы. Я думаю, он заранее натянул на Тацунами-сана юкату перед тем, как волочь его к лифту. Боялся выпачкаться кровью. Есть шанс, взяв с юкат ДНК, определить, кто их носил. А теперь до них никак не доберешься…
Больше никаких открытий в этом номере мы не сделали и, решив прекратить поиски, вернулись в холл. Громкие удары по двери южного крыла продолжались, но она еще держалась. На всякий случай мы заперли еще и дверь восточного сектора и покинули холл.
На третьем этаже Хируко заявила, что хочет еще раз взглянуть на номер 305, где остановился Синдо.
Позаимствовав у Канно мастер-карту, она открыла дверь. Из-за работавшего кондиционера в номере было очень холодно, почти как зимой. Низкая температура замедлила процесс разложения тела, но не могла истребить стоявший в комнате удушливый запах крови.
– Ой! – вырвалось у Хируко.
Я знал, в чем причина. Светильник над столом был включен.
– Мы что, забыли его вчера выключить?
– Да. Вчера вечером я видел из своего номера, что он горит. Забыли, наверное.
Я подошел, нажал на выключатель под зеркалом, и светильник погас.
– Триста пятый видно из твоего номера?
– Если посмотреть отсюда по диагонали налево, мое окно самое дальнее. А перед ним – окно Сидзухары.
Я прошел к окну, обходя пятна крови и кусочки плоти на ковре, и показал, где номер Сидзухары.
– Понятно, – тихо проговорила Хируко.
Поиграв немного волосами, она занялась осмотром комнаты. Я, ничего не говоря, сосредоточился на балконе в надежде найти какие-нибудь отметины на перилах и выяснить, возможно ли с него забраться на крышу или в другой номер, но ничего не обнаружил.
Хируко проверила верхний торец двери, как она это сделала в номере Тацунами, однако никаких следов использования каких-то орудий не нашла.
– Я вот что думаю: раз дверь на балкон открыта и Синдо лежит головой к балкону, не пытался ли он таким образом спастись? – предположил я.
– Похоже на то. Значит, зомби проникли через дверь, из коридора. Но здесь нет никаких следов.
– И еще что меня волнует: меч, который Синдо-сан взял с собой, стоит у стены у самого выхода. То есть Синдо-сан совершенно ни о чем не беспокоился, ничего плохого не ждал…
– Выходит, кто-то из нас смог проникнуть в закрытую комнату?
Хируко покрутила в пальцах прядь волос, потом поманила меня рукой.
– Хамура-кун, голова!
– Не понял.
– Мои волосы не помогают думать. Дай поерошить твои.
– Что?! Нет! Что ты придумываешь?
– Предлагаю сделку. Ложись на постель. Голову можешь положить мне на колени.
– Да ну тебя! Тут же везде кровь…
Хотя, не будь там крови, я все равно не стал бы ложиться.
Хируко очень расстроилась, что сделка, даже на таких условиях – держать мою голову на коленях, – не состоялась, и сердито стянула с кровати покрывало. На постели ничего не было, мы в этом убедились еще вчера.
– А это что? – удивленно воскликнула она, глядя на изнанку покрывала. – Здесь кровь…
Действительно, я увидел на покрывале пятно. Не кровавые брызги, усеявшие лицевую сторону покрывала, а бледный мазок, будто кто-то приложил ткань к ране.
Хируко быстро перевернула покрывало. На другой стороне, естественно, тоже была кровь.
– Странно… Как кровь могла оказаться и на лицевой стороне, и на изнаночной?
Мы сравнили следы крови, но расположение пятен на обеих сторонах не совпадало. Кровь с лицевой стороны не просочилась на изнанку. Может быть, Синдо бросил покрывало в зомби или пытался им как-то защититься? Но оно лежало на кровати, аккуратно постеленное…
– Но как?..
Я посмотрел на Хируко, надеясь, что та что-то скажет, однако она стояла с широко открытыми глазами и молчала. Ее глаза смотрели не на лежавшее перед ней покрывало, а куда-то вдаль.
– Хируко-сан?
– Так… Тогда понятно, почему я чувствовала такой дискомфорт. Так и должно быть.
Хируко охватило возбуждение. Она продолжала:
– Надо было обращать внимание на себя, на свои ощущения, перед тем как отвергать идеи других. Мыслить открыто, непредвзято.