Читаем Смерть там еще не побывала полностью

Я никак не мог его остановить. Как только стрелки на часах приблизились к шести, я начал думать, что мне придется взять его на руки и вынести за дверь, поскольку вскоре после шести Вульф вернется со своей тренировки, а я вовсе не желал, чтобы он застал здесь Роя. Но эта задача была решена без моего участия. Без пяти шесть зазвенел звонок. Рой встал и, сказав, что ему пора, следом за мной пошел к двери. Я отдернул занавеску и увидел на крыльце Лили Роуэн, а она – меня.

Я закрыл дверь на цепочку – теперь она открывалась всего на четыре дюйма, – позволил ее открыть и произнес:

– Воздушная тревога! Идите домой и залезьте под кровать.

В щель, образовавшуюся между дверью и рамой, почти до локтя пролезла ее рука.

– Заткнись! – прошипела она. – И дай мне войти.

– Нет, девочка, я…

– Впусти меня! Не то я буду вопить на всю округу…

– Вопить для чего?

– Случилось убийство!

– Ты хочешь сказать, что свершится убийство. В один прекрасный день…

– Арчи! Ты идиот! Говорю тебе, убили Энн Эймори! Если ты не…

Стоявший рядом Рой издал какай-то звук. Я оттолкнул его, снял цепочку, позволил Лили войти, закрыл дверь и схватил Лили за плечи.

– Рассказывай, – распорядился я. – Если ты ломаешь комедию…

– Перестань причинять мне боль! – прошипела она. И вдруг сникла, – Ладно, продолжай. Жми изо всех сил.

– Рассказывай, любимая.

– А я что делаю? Я поехала туда проведать Энн. Когда я позвонила в звонок, замок не щелкнул, поэтому я позвонила в другой звонок и вошла. Дверь ее квартиры была приоткрыта. Постучав, я вошла, думая, что она дома, поскольку я звонила ей в офис и она сказала, что будет дома примерно в половине шестого, а было уже без четверти шесть. Она и вправду была дома. Она лежала на полу, прислонившись к креслу, шея у нее была обвязана шарфом, язык вывалился изо рта, а глаза вылезли из орбит. Она умерла. Я увидела, что она умерла, и я…

Рой Дуглас ушел. Он проделал это быстро, распахнув дверь, скользнул мимо и смылся так, что у меня не было даже возможности броситься за ним.

– Черт побери, – вырвалось у меня.

Я отпустил Лили и посмотрел на свои наручные часы: 6.02. Если мы с ней сейчас двинемся, мне как всегда повезет: он будет уже у дома и увидит меня. Лили брызгая слюной, бормотала:

– Говорю тебе, Арчи, это было самое ужасное…

– Заткнись!

Я открыл дверь в гостиную, ввел туда Лили и закрыл дверь.

– Ты будешь делать, что скажу я, иначе, клянусь господом богом, я сниму с тебя скальп. Садись и не дыши. Ниро Вульф вот-вот явится, а я не хочу, чтобы он видел тебя здесь. Нет, сядь подальше от окна. Я хочу знать одно: не ты убила ее?

– Нет.

– Смотри на меня. Ты не убивала?

– Нет.

– Хорошо.

– Арчи…

– Заткнись.

Я сел на кончик стула, положил ладони на колени и уставился на стену. Я не умею думать с закрытыми глазами, как это делает Вульф. Через три минуты мне показалось, что я вроде нашел решение, если бы не появление у нас этого Дугласа. Все зависело от него.

Я посмотрел на Лили.

– Не говори в полный голос, а то мы не услышим, как откроется дверь. А еще лучше перейдем на шепот. Ты часто бывала у Энн?

– Только один раз. Давным-давно. Мне нравится, когда ты становишься таким, Арч…

– Прибереги свои комплименты на Рождество. В чей звонок ты позвонила?

– Понятия не имею. В один из верхних…

– Кто-нибудь видел, как ты входила и уходила?

– Когда входила, может, кто-нибудь и видел. Думаю, нет. А вот когда выходила, уверена, что нет, потому что я оглядывалась и посмотрела на лестницу.

– Кто-нибудь из соседей тебя знает? Кроме Энн?

– Только миссис Чак, бабушка Энн.

– Кто-нибудь был… Молчи.

Парадная дверь открылась, потом закрылась. Я услышал голос Вульфа и бормотание Фрица. Шаги удалялись, открылась и закрылась дверь кухни.

Я бесшумно добрался до двери, ведущей в прихожую, и открыл ее. Дверь и кухню была плотно прикрыта, и из-за нее доносились какие-то звуки. Я жестом позвал Лили и, когда она очутилась возле меня, прошептал ей на ухо: «Быстро и молча. Попятно?», – на цыпочках добрался до входной двери и бесшумно открыл ее. Лили скользнула на крыльцо, я за ней, без единого звука закрыв входную дверь. Мы спустились по ступенькам на тротуар и повернули на восток. Ей пришлось почти бежать, чтобы не отставать от меня. Когда мы добрались до угла, я завел ее в первый же подъезд.

– Кто-нибудь стоял у входа, когда ты вошла?

– Стоял у входа? Нет. Но какое…

– Замолчи. Я занят. Ты очень приметна. Кто-нибудь заметил тебя, когда ты входила и уходила?

– Не думаю. Если даже да, то я никого не видела.

– Ладно. Я ухожу. Вот что ты должна делать: уезжай из города куда-нибудь недалеко, например, на Лонг-Айленд или в Вестчестер. Оставь мне в «Рице» записку, куда именно, но больше никому не говори. Я…

– Ты велишь мне уехать сейчас?

– Именно. Сложи чемодан и уезжай. В течение часа.

– Иди к черту! – Она обеими руками держала меня за руку. – Ты, проклятый идиот! Разве я не обращалась к тебе в трудную минуту? Я хочу выпить, и ты пойдешь со мной. Как, по-твоему…

Я попытался отказаться, но ничего у меня не вышло. Она умела настоять на своем, а я спешил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунный камень
Лунный камень

Источник текста в дореформенной орфографии: http://az.lib.ru/k/kollinz_u/text_1868_themoonstone_oldorfo.shtmlОрфография исправлена на современное русское правописание С.Багдасаровой. Из прочих исправлений: «Индейцы» исправлены на «индийцев», а «Рахиль» на «Рэйчел», остальные личные имена оставлены нетронутыми.Текст издания: «Русский Вестник», 1868 (без указания переводчика)«Лунный камень» — самый известный и, бесспорно, лучший роман Уилки Коллинза, первый английский собственно детективный роман. В нем рассказана не только таинственная история похищения алмаза, который переходил от одного незаконного владельца к другому, принося с собой проклятье, но и «странная семейная история».В этом прекрасном произведении органично сочетаются черты классического детектива, приключенческого и авантюрного романа, а увлекательнейшее повествование сразу же захватывает читателя и держит в напряжении до последней страницы.

Уилки Коллинз

Классический детектив
Выпить и умереть
Выпить и умереть

Многим писателям не дают покоя проблемы евгеники. Вот и Марш из романа в роман стремится хоть как-то улучшить человеческую породу. Правда, делает она это весьма своеобразно: просто убивает очередного мерзавца, а потом объясняет, как она это сделала. А убивает писательница все чаще химическим путем…В романе «Выпить и умереть» химия поставлена даже не в разряд величайших наук. Таблица Менделеева в интерпретации Марш, оказывается, может затмить и гомеровскую «Одиссею», и «Песнь о Нибелунгах», и «Конька-горбунка». Короче, химия — это искусство. Аборигенам и гостям маленького курортного городка на побережье Англии приходится убедиться в этом на собственном опыте. Став свидетелями гениального отравления крысиным ядом при безобидной игре в дротики.Разумеется, дело оказалось настолько запутанным, что без бутылки, а равно и без Скотленд-ярда, разобраться в нем было нельзя. В роли бутылки выступил экзотический напиток «Амонтильядо». Ну, а в роли Ярда — Наш старый знакомый инспектор Аллейн, который, судя по нескольким последним романам Марш, успел изрядно насобачиться в химии. А так же — в связанной с ней жизни. Вернее, в смерти. Инспектор с блеском доказывает это. Правда, сам он при этом чуть не лишился своего лучшего друга Фокса, который выпил и… чуть не помер.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Классические детективы