Читаем Смерть уравнивает всех полностью

— Я смотрю, уроки Вьетнама все-таки пошли ему на пользу. Наконец-то, — произнес Болан с натянутой улыбкой. — Ты можешь описать этого Кирка?

— Нет ничего проще: у него есть известный двойник.

Болан удивленно уставился на нее:

— В самом деле?

— В самом деле, — словно передразнивая, повторила она. — Знаешь такого мечтательного итальянского певца, Энцо Стюарти?

Болан едва сдержал изумление.

Да, если это так, то плохи дела Гаджета Шварца и Розарио Бланканалеса. Вряд ли уже впредь от них поступят новости и вряд ли кто-нибудь увидит их живьем. Похоже, «Команда Смерти» окончательно прекратила свое существование.

<p>Глава 8</p>

Насколько понимал Болан, «господином Кирком», вознамерившимся следить за Рокко Ланца, был не кто иной, как Томми Карлотти. Но что стало причиной подобной слежки? Действовал ли Карлотти от своего имени? Делал ли он это по приказу Марко Ваннадуччи? Или же он действовал в сговоре с кем-то еще?

Было бы верхом глупости предполагать, будто все эти работы затевались исключительно как ловушка для Бланканалеса и Шварца. Знай Карлотти или кто-либо другой в его шайке, с кем они изначально имеют дело, первые переговоры стали бы и последними, и никакой ловушки не понадобилось бы вовсе. Короче, о прежних похождениях Рози и Шварца ничего не было известно.

Заведя обе лодки в док, Болан спросил Тони:

— Ребята продолжали использовать свои вымышленные имена?

Девушка кивнула:

— Да, их звали Моралес и Логан. Рози даже не представил меня как свою сестру, и я живу под своей замужней фамилией — Дэвидсон. О чем ты сейчас думаешь?

— Как тебе сказать... — неопределенно пожал плечами Болан. — Видишь ли, у мафии давно заготовлен бессрочный контракт на этих двоих.

— Это я знаю, — кивнула она. — Но что...

— А пора бы знать и другое: этот Ланца — босс мафии.

Глаза у девушки испуганно округлились.

— Но сейчас это не имеет особого значения, — поспешно заверил Болан. Главное то, что у меня чертовская напряженка со временем. Понимаешь? Я постоянно играю в блиц, и потому каждый шаг приходится делать с оглядкой.

Девушка вновь коротко кивнула.

«Кажется, она из тех людей, которые способны полностью мобилизоваться в нужный момент, — подумал Болан. — И вместе с тем она все равно остается прекрасной и соблазнительной...»

— Рози всегда говорил про тебя: «После Бога я верю только в Болана». — Тони натужно улыбнулась. — Постоянно твердил: «Мак поступил бы так, Мак никогда бы этого не сделал...» И теперь ты хочешь сказать, что Рози и Гаджет могут просто катиться к черту, а ты займешься своей работой?

Болан никак не мог разобрать: говорит она искренне или просто провоцирует его. Он знал: «Политикан» просто обожал свою сестру и весь Вьетнам таскал в нагрудном кармане ее фотографию, частенько повторяя: «Вся в старого Бланканалеса».

Болан печально улыбнулся и, закурив, выпустил сигаретный дым в сторону стеклянно-каменной усадьбы Рокко Ланца, громоздившейся на горизонте.

— Вот так ты себе это представляешь, да? — негромко спросил он.

— Именно так, — сказала она. — Рози рассуждал бы так же, окажись он на твоем месте. Вы оба сумасшедшие. И слишком много значения придаете...

Но Болан прервал ее:

— Я бы разрушил врата ада, если бы знал, что найду их там, в этом логове мафии. Я пробовал подобраться незаметно, однако мафия знает о моем присутствии, ей также известно, что я веду игру в блиц. Весь преступный мир Нового Орлеана действует сейчас с большой осторожностью. Этот ваш Кирк, между прочим, давно уже сотрудничает с мафией, его настоящее имя Томми Карлотти. Я уже хорошенько потряс его и пометил знаком зверя. Отныне он всегда будет среди полчищ торпед, мчащихся нам навстречу.

— Прости меня, — тихо произнесла девушка, до белизны в суставах стискивая пальцы. — Я слишком быстро перехожу к выводам. И часто ошибаюсь. Ты ведь очень обеспокоен, верно?

Болан мягко ответил:

— Конечно, я волнуюсь. Но я еще не закончил свой рассказ. Время...

— Что?

— Время. Его слишком мало. Хотя, на первый взгляд, и слишком много. Ты говорила, твои компаньоны исчезли неделю назад? Это чересчур давно... Понимаешь?

С тяжким вздохом она откликнулась:

— Естественно.

— Ну, ладно. Тогда слушай. У меня действительно все расписано по минутам. Времени в обрез. Этот график я составил еще задолго до того, как услышал про «Эйбл Груп», и отменять его теперь уже не в силах. Если «Политикан» и Гаджет до сих пор живы, они так или иначе находятся в руках кого-то из той честной компании, которую я собираюсь разнести в пух и прах. Самое лучшее, что я сейчас могу сделать для них, — незамедлительно начать боевые действия. Не исключено, в ходе операции я обнаружу и наших ребят и как-то сумею им помочь.

Губы Тони скривились в нервной усмешке:

— Похоже на то, как если бы пожарные подрывали горящее здание, чтобы спасти нескольких человек, попавших в ловушку на верхнем этаже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги