Читаем Смерть в белом халате полностью

Виктор улыбнулся и почувствовал, что улыбка его скорее выражает восторг маленькой собачки, которая у порога встречает вернувшегося с работы хозяина, нежели стандартную радость. Но с этим Плеханов ничего поделать не мог, так как чувствовал себя именно такой маленькой собачкой – полной радости, счастья и предвкушения чего-то приятного.

– Нам недалеко, – сказала Маша. – Антон живет всего в одной остановке от площади. Прогуляемся пешком?

Плеханов обрадовано кивнул – прогулка длится все же дольше, чем поездка на автобусе – Виктор хотел видеть девушку как можно чаще и дольше.

– Ты извини, – произнесла Маша, – что я тебя с собой позвала. К тебе наши проблемы никак не относятся, ведь Антон для тебя просто случайный знакомый. Ты и так много для него сделал.

– Надо же, – Виктор растерялся. – А мне казалось, будто я сам напросился на встречу.

Маша улыбнулась. Плеханов потупился.

– Если быть честным, я бы пошел с тобой даже объявления клеить о пропавшей собачке. Да что там объявления! На митинге бы выступил!

Девушка засмеялась, и в воздухе словно запахло ванилью и свежими булочками. Любимый аромат из детства Виктора. Может, ему только показалось, но почувствовал он себя абсолютно счастливым человеком – маленьким мальчиком, который получил от мамы пышную, свежую, теплую, покрытую сахарной пудрой булочку. Отсмеявшись, Плеханов серьезно добавил:

– С определенного момента проблемы Антона стали мне ближе, чем проблемы постороннего человека. Я успел привыкнуть к нему. Антон, конечно, немного инфантильный, но неплохой парень. Я хочу ему помочь.

* * *

Антон жил в двухкомнатной квартире большого панельного дома. Судя по старенькой клеенке, которой была обита входная дверь, жил небогато. Плеханов ободряюще подмигнул Маше и нажал кнопку звонка. Он ожидал увидеть кого угодно, но только не того, кто открыл дверь.

На молодых людей смотрел невысокий полноватый мужчина в шелковом халате. В первое мгновение Виктор не понял, кто стоит перед ним, его внимание было поглощено созерцанием ярких красно-бордовых разводов на черном шелковом халате, обтягивающем небольшой живот. В голове промелькнула мысль, что мужчины, по крайней мере в России, редко носят халаты, и уж почти никогда – шелковые. И только когда глаза Виктора остановились на лице человека, открывшего дверь, Плеханов похолодел – сквозь стекла очков с черепаховой оправой на него смотрел Юрский.

Виктор непонимающе моргнул и в первый момент не сообразил, что надо сказать. Владимир Александрович и есть отец Антона? А Антон – тот самый единственный смертельно больной сын Юрского, который почти не встает с кровати и которому требуется срочная дорогостоящая операция за границей? Или это просто недоразумение? Но все сомнения отмела Маша. Оказывается, девушка была знакома с этим человеком, и он действительно приходится отцом экологу-активисту.

– Здравствуйте, Владимир Александрович, – произнесла девушка, – Антон дома? Я не могу до него дозвониться – сотовый недоступен.

Юрский молчал, переводя взгляд с вежливо улыбающегося лица Маши на оторопевшего Виктора.

– Антон ушел из дома, – произнес, наконец, преподаватель. Голос его был необычно хриплый. – Вчера вечером. Вот так-с.

Плечи мужчины внезапно опустились, лицо осунулось, и сам он весь словно постарел, даже стал ниже ростом.

– Не волнуйтесь, Владимир Александрович, – попыталась утешить мужчину Маша, – Ведь не в первый раз! Вернется через пару дней!

– Сейчас все серьезно, – Юрский снял очки и вытер глаза тыльной стороной ладони. – Он боится. Да-с. Говорит, ему угрожали.

– Это из-за нас! – с горечью в голосе произнесла девушка. – Если бы не наши выступления…

– Владимир Александрович, – Виктор нахмурился. Он не хотел показывать свои чувства, но его возмущение и недовольство готовы были вылиться наружу. Плеханов сдерживался, чтобы не повысить голос. – Антон и есть тот сын, о котором вы говорили? Он же не болен!

Юрский с тревогой поднялся на цыпочки, заглянул через плечо Виктора, дабы убедиться, что в подъезде, кроме молодых людей никого нет, и негромко произнес:

– Пойдемте в квартиру, здесь холодно, – он зябко поежился, обхватив локти, прикрытые черным шелком рукавов халата.

Владимир Александрович не пригласил гостей в комнату и даже не предложил присесть. Виктор и Маша стояли в прихожей, неловко переминаясь с ноги на ногу. Юрский запер дверь на ключ, задвинул небольшую металлическую задвижку, прикрыл отверстие «глазка» круглой металлической пластинкой, и лишь затем обернулся к молодым людям.

На Виктора он старался не смотреть, но обращался, преимущественно, к нему.

– Антон не болен, но ему срочно нужно уехать. Как можно дальше. Вот так-с.

– Ему правда угрожали? – спросил Плеханов.

– Он очень напуган. Да и я, если честно, тоже боюсь. Они могут… – Юрский запнулся.

– Это несерьезно, – Маша попыталась улыбнуться, ей было по себе. – Угрозы шуточные. Они хотят просто припугнуть, чтобы мы не ставили им палки в колеса.

– Кому «им»? – недоуменно спросил мужчина.

– Людям из Администрации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный конкурс Литвиновых

Альтернативная личность
Альтернативная личность

Бывает, что мозг заглушает воспоминания и стирает их из прошлого. Индивидуумы, уживающиеся в пациентах, страдающих раздвоением личности, могут существенно отличаться друг от друга эмоционально и физически. Этот феномен нашел отражение и в повседневном языке, иногда мы говорим: «Я вышел из себя...» У человека, страдающего расстройством личности, формируются две или более различные личности, часто называемые субличностями (или «АЛЬТЕРНАТИВНЫМИ ЛИЧНОСТЯМИ»), каждая из которых обладает уникальным набором характеристик памяти, поведения, мышления и эмоций. В тот или иной момент времени одна из субличностей начинает играть главенствующую роль. Обычно одна из них, ведущая личность или хозяин, обнаруживает себя чаще, чем другие. Переход от одной субличности к другой, называемый переключением, часто происходит внезапно. Переключение бывает спровоцировано каким-то событием. Некоторые не верят в раздвоение личности и полагают, что пациенты играют в ролевую игру или обманывают.Сергей Берггольц частным образом ведет расследование убийств пяти, оказавшихся полными тезками, но незнакомых друг с другом женщин. Каждое убийство совершается один раз в году, в декабре. В течение пяти лет Берггольц пытается вычислить убийцу. Накануне новогодних каникул он ожидает пятое, последнее убийство. То что убийств будет пять, Берггольц не сомневается, – в Москве проживает лишь пять женщин с подобным именем: три из них внесены в телефонный справочник столицы. Берггольц отправляется в Снежин, где обнаружено тело пятой жертвы. В его отсутствие в офисе остается помощница – Соня. Девушка случайно обнаруживает, что Сергей Берггольц погиб несколько лет назад при задержании опасного преступника.

Александр Диденко , Александр Иванович Диденко

Детективы / Прочие Детективы
Альтернативная личность
Альтернативная личность

Бывает, что мозг заглушает воспоминания и стирает их из прошлого. Индивидуумы, уживающиеся в пациентах, страдающих раздвоением личности, могут существенно отличаться друг от друга эмоционально и физически. Этот феномен нашел отражение и в повседневном языке, иногда мы говорим: «Я вышел из себя…» У человека, страдающего расстройством личности, формируются две или более различные личности, часто называемые субличностями (или «АЛЬТЕРНАТИВНЫМИ ЛИЧНОСТЯМИ»), каждая из которых обладает уникальным набором характеристик памяти, поведения, мышления и эмоций. В тот или иной момент времени одна из субличностей начинает играть главенствующую роль. Обычно одна из них, ведущая личность или хозяин, обнаруживает себя чаще, чем другие. Переход от одной субличности к другой, называемый переключением, часто происходит внезапно. Переключение бывает спровоцировано каким-то событием. Некоторые не верят в раздвоение личности и полагают, что пациенты играют в ролевую игру или обманывают. Сергей Берггольц частным образом ведет расследование убийств пяти, оказавшихся полными тезками, но незнакомых друг с другом женщин. Каждое убийство совершается один раз в году, в декабре. В течение пяти лет Берггольц пытается вычислить убийцу. Накануне новогодних каникул он ожидает пятое, последнее убийство. То что убийств будет пять, Берггольц не сомневается, — в Москве проживает лишь пять женщин с подобным именем: три из них внесены в телефонный справочник столицы. Берггольц отправляется в Снежин, где обнаружено тело пятой жертвы. В его отсутствие в офисе остается помощница — Соня. Девушка случайно обнаруживает, что Сергей Берггольц погиб несколько лет назад при задержании опасного преступника.

Александр Диденко

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер