Читаем Смерть в «Кулуаре» полностью

В новом терминале было комфортно, но люди постоянно куда-то торопились, бежали, и, чтобы не мешать им суетиться, я зашел в кафе и сел за барную стойку. После бокала пива стало легче и намного проще разговаривать по-английски с барменом, который по внешнему виду так устал за день, что без разбора наливал всем пиво из одного и того же бочонка, хотя клиенты заказывали разные марки и сорта. На это никто не обращал внимания, возможно из-за того, что цена была примерно одинаковая, а может быть просто хотелось быстрее освежиться пенным напитком и не важно каким именно.

После объявления посадки к выходу в самолет, вылетающий в Женеву, выстроилась длинная очередь. Я решил не торопиться и сел в зале ожидания напротив комнаты для курения, чтобы понаблюдать за происходящим вокруг.

Во французских аэропортах, в отличие от российских, есть помещения для курильщиков. Это право установлено на законодательном уровне, ведь курильщики – это группа людей, страдающих зависимостью от табака, а следовательно места для курения не могут являться общественными, поскольку в них собираются только болеющие от такой зависимости люди.

Наверное, это более правильный подход к нам, не совсем здоровым людям…

Переведя взгляд на быстро тающую очередь в самолет, я поймал себя на мысли, что через несколько часов окажусь в тех местах, о которых грезил, пролистывая фотографии альпийских гор в Интернете, о которых мечтал, представляя себя карабкающимся по их склонам. «Ну что, еще один перелет – и ты в Швейцарии», – мысленно сказал я сам себе и направился к выходу в самолет.


Женева встретила меня яркими солнечными лучами, которые прорывались в здание аэропорта через стеклянные стены. Получив свой багаж, я стал искать способ добраться до города. Хоть расстояние до него и составляло всего чуть более четырех километров, но идти пешком с двумя рюкзаками по жаре на тот момент мне не казалось захватывающим дух мероприятием. Несколько раз обратившись к местным, я понял, что вразумительного ответа от них не получу, и снова зашел в здание аэропорта. Около стены я увидел небольшой терминал, на который раньше не обратил никакого внимания. Это был автомат, выдающий бесплатные билеты на поезд от аэропорта до города Женевы. Забрав свой билет, я пошел на железнодорожную станцию и сел в первый из пришедших составов. Как мне сказали ожидающие на перроне швейцарцы, все поезда в эту сторону идут через центральный вокзал Женевы, а именно туда мне и было нужно.

Не желая тащиться с рюкзаками внутрь вагона, я остался в тамбуре. Тем более что ехать было совсем недолго.

Еще не успели закрыться двери вагона, как в них вбежала девушка и, наткнувшись на мои рюкзаки, чуть не уронила их на пол.

– Excuse me, – сказала она.

– Все ОК! – ответил я с улыбкой.

– Русский? – удивилась девушка.

– Ну да, – сказал я.

– Куда собрался с такими рюкзаками? Трекинг или горный хайкинг? – поинтересовалась девушка.

– Планирую забраться на Монблан, – ответил я. – А ты тут живешь? Давно?

– Моя сестра десять лет назад вышла замуж за швейцарца и переехала сюда на постоянку, а пару лет назад позвала меня к себе, и я согласилась, – сказала девушка. – Дорого здесь, конечно, по сравнению с Россией, но и зарплаты совсем другие, выше в несколько раз даже у обычных рабочих.

– И надолго ты сюда? – спросил я.

– Не знаю, пока мне нравится, в России я себя не нашла, а здесь крутишься как белка в колесе и чувствуешь себя востребованной. Да и отношения между людьми совершенно другие, более теплые, что ли… – ответила она.

– Понятно. Долго нам еще ехать до Женевы? – спросил я.

– Нет, сейчас уже нужно выходить, – сказала девушка. – Пойдем, я тебя провожу до выхода из вокзала, а то там можно заплутать. Ты, кстати, где остановился?

– Недалеко отсюда. А завтра в Церматт планирую выехать. Читал, что там очень красиво, – сказал я.

– Я там еще не была, – задумчиво ответила девушка. – Тебе после выхода направо, а потом прямо вдоль трамвайных путей. Там, кстати, недалеко Женевское озеро. Сходи, посмотри. Местным там нравится. Ну, давай, пока. Я побежала на работу.

– Спасибо за помощь! – ответил я.

Выйдя на улицу, я включил на телефоне навигатор и быстро добрался до здания, в котором забронировал номер. Дозвонившись до владельца апартаментов, который попросил меня подождать минут двадцать, я устроился на своих рюкзаках возле подъезда дома и стал ждать, когда мне передадут ключ от моего временного пристанища.

Двое мужчин, заходивших в этот же подъезд, помогли мне найти на почтовых ящиках фамилию владельца квартиры, в которую я должен был заселиться, и сказали, что в ней сейчас никто не живет, а вместо хозяина приезжает какая-то женщина. В любом случае мне было нужно ждать ее здесь, внизу. Общались они со мной на ломаном английском, поэтому большую часть слов я не разобрал. Да и, уставшему после дороги, мне не особо хотелось с кем-то разговаривать и загружать свой мозг иностранными словами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Образование и наука / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня

Человек, претендующий на роль серьезного исследователя, должен обладать изрядной смелостью, чтобы взяться за рассказ о сексуальной культуре другого народа, ибо очень легко перейти ту грань, за которой заканчивается описание традиций и начинается смакование "клубнички". Особенно если это касается такого народа, как японцы, чья сексуальная жизнь в восприятии европейцев овеяна легендами. Александру Куланову, японисту и журналисту-международнику, хватило и смелости, и мастерства, чтобы в подробностях рассказать обо всем, что связано с сексом и эротикой в японской культуре - от древних фаллических культов до гейш, аниме и склонности к тому, что европейцы считают извращениями, а многие японцы без всякого стеснения частью своего быта. Но сексом при этом они занимаются мало, что дало автору повод назвать Японию "страной сексуального блефа". А почему так получилось, вы узнаете, прочитав эту книгу.

Александр Евгеньевич Куланов

Приключения / Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Путешествия и география / Научпоп / Образование и наука