Читаем Смерть в любом случае (СИ) полностью

Девушка открыла дверь, отчего над притолокой зазвенел колокольчик, повешенный специально для того, чтобы предупреждать хозяина о посетителях. Но сейчас в этом не было необходимости. Оружейных дел мастер находился за прилавком, а перед ним находился покупатель. Точнее, покупательница. Они оба обернулись на звук с тем, чтобы вернуться к обсуждению товара.

Покупательница вдруг вздрогнула и вытаращила глаза. А потом, оставляя предполагаемую покупку, всем телом развернулась к Нарсин.

— Чтоб мной черви подавились! — вскричала она, — Нарсин!

Нарсин в свою очередь ахнула:

— Эримджан!

И обе девушки кинулись друг к другу.

— Ты здесь откуда? — успела спросить первой Эримджан, сжимая девушку в объятиях, — ты ведь должна быть на службе.

— Я на службе, — пояснила Нарсин.

— От Ирганта довольно далеко, — Эримджан взяла ее за плечи и слегка отодвинула от себя, — что стряслось? Где Лэйли и Антар? Ну, в чем дело? Что ты молчишь, сестричка?

Тут Нарсин вздохнула.

— Вот что, — решилась Эримджан, — пойдем-ка отсюда. Посидим где-нибудь и ты мне все расскажешь. Чувствую, новости, достойные Морского дьявола.

Вернувшись к прилавку, она почти не глядя отсчитала нужную сумму, взяла пару кинжалов в ножнах и сунув их в холщовый мешок, пристроила его на спине.

— Пошли, — мотнула головой девушка, направляясь к двери.

Нарсин последовала за ней. Объяснять что-либо Эримджан сейчас — напрасная трата времени. Тем более, что разговаривать на ходу о столь серьезных вещах не очень удобно.

Эримджан вела ее прямиком в таверну, одну из самых дорогих и популярных. Нарсин здесь ни разу не бывала, не по карману. Впрочем, сейчас, с ее жалованьем, она вполне могла бы и начать ее посещать.

В таверне было шумно и людно: как раз то, что требовалось. Никто не обращал на них внимания, можно было спокойно посидеть и поговорить. Выбрав один из столиков у стены, Эримджан направилась туда. Села и внимательно посмотрела на младшую сестру.

— Сейчас закажем что-нибудь, а после поболтаем. Ты голодная?

— Не особенно, — Нарсин пожала плечами.

— Ладно. Говорят, здесь великолепно готовят рыбу. Вот и попробуем. Да, и пиво.

— Мне нельзя, — предупредила ее девушка, — я на службе.

— Сейчас ты не на службе. А от одной кружки тебе ничего не сделается.

— Хорошо, — Нарсин не стала спорить.

Спорить с Эримджан, особенно теперь ей не хотелось.

Заказав фирменное блюдо таверны и по кружке пива, девушки избавились от излишнего внимания и принялись за еду. Прожевав пару кусочков рыбы, Эримджан сделала задумчивое лицо и произнесла:

— Вкусно. Ну, выкладывай, сестричка. В чем дело?

Нарсин, у которой совершенно пропал аппетит, принялась рассказывать. О роковом сражении, о гибели сестер, о собственном пленении, о том, как попала сначала в жены к эгрибскому купцу, а уж потом в Арджанту. И наконец, как оказалась на княжеской службе. Эримджан слушала внимательно, не перебивая и не забывая опустошать свою тарелку. Лишь чуть сдвинутые брови и общая сосредоточенность выдавали ее чувства.

Закончив свой сжатый рассказ, Нарсин замолчала.

— Все? — спросила сестра.

— Да.

— Проклятье. Сколько неприятностей сразу. Значит, Лэйли и Антар погибли. Родители знают?

— Нет. Не знаю. Я им не писала, мне как-то было не до того. А потом… Я просто не знаю, как это сообщить.

Залпом допив пиво, Эримджан отставила кружку.

— Какая мерзость. И вся эта история, а особенно, твоя нынешняя служба.

— Почему? — тут Нарсин удивилась.

Она не без оснований считала, что ей здорово повезло со службой. Особенно теперь, когда Сенмар оставил ее в покое с ежедневными тренировками.

— Почему, — с расстановкой повторила Эримджан, — тебе сто раз говорили, что не стоит связываться с охраной столь высоких особ. Нужно выбирать что-нибудь попроще, поспокойнее.

— Я не нашла ничего попроще. Я обошла всю Арджанту с этой целью, но меня отовсюду гнали в шею. Никому не нужна женщина — телохранитель.

— А что, взгляды князя менее традиционны? — усмехнулась сестра без малейших признаков веселья, — или он — любитель экзотики?

— Может быть. Я у него не спрашивала.

Эримджан положила голову на руки.

— Я всегда знала, рано или поздно это случится. Кто-нибудь из нас погибнет. И была к этому готова. Да и родители, наверное, тоже. Но теперь… теперь мне кажется, что мы подготовились недостаточно. Лэйли и Антар! Мне всегда казалось, что из всех нас они проживут дольше. Они ведь были самые умелые, сильные и выносливые. О Боги Небесной Горы! Просто чудо, что тебе удалось уцелеть. Почему не пьешь? — заметила она, бросив взгляд на нетронутую кружку сестры.

— Не хочу.

Эримджан без колебаний взяла ее пиво и сделала большой глоток.

— У меня были четыре сестры. Теперь две из них погибли, одна неизвестно где, а вторая — на одной из самых опасных служб, какие только существуют.

— До сих пор я не замечала ничего опасного, — возразила Нарсин.

Сестра хмыкнула.

— А как ты? У тебя, судя по всему, есть работа.

Перейти на страницу:

Похожие книги