– Так, значит, за всем этим стояла Саша Визард-Гай? – спросила Клер, когда они возвращались в лимузине.
– Да, – одновременно ответили Валери и Ричард.
– Нет, ты скажи, – галантно уступил последний.
– Саша дергала за ниточки, но она не знала, насколько далеко все зайдет, – объяснила Валери со странно отстраненным видом. – Должно быть, готовила план годами, но, думаю, даже она недооценила уровень жадности и отчаяния месье Фридмана.
– И она, видимо, подружилась с Сэмюэлом в Голливуде, а потом как-то подложила поддельное письмо так, чтобы его нашли? – Клер изумленно покачала головой.
– Да.
– И в то же время дала понять, что у нее есть сценарий для продажи нужному продюсеру, вероятно, через Сэмюэла, где действие происходит в Валансе. Очень умно, – добавил Ричард.
– Фильм вышел бы отличный, – фыркнула Клер. – Ты мог бы написать сценарий, Ричард!
– А мне никто из них не нравился. – Мадам Таблье сидела в углу, как обиженный ребенок, с лицом, выражающим презрение не только к киношникам в целом, но и к лимузину в частности.
– Ох, п
– Тьфу! – последовал пренебрежительный ответ. – Очередной мужчина с пустыми обещаниями!
– А что он вам пообещал? – раздался громкий и отчетливый голос Мартина по внутренней связи.
На мгновение растерявшись, откуда прозвучал вопрос, пожилая женщина подняла взгляд к потолку, и в ее глазах отразилась задумчивая тоска.
– Он сказал, что покажет мне, как перекоммутировать автономный электрический генератор, – тихо произнесла мадам, а затем быстро добавила: – Все они – лжецы чертовы.
Неловкую паузу нарушил голос Дженни, донесшийся из передней части лимузина:
– Но Мартин сказал, что Саше абсолютно точно нездоровилось, у нее было пищевое отравление. Она притворялась?
– Нет, Дженни, – ответила Валери. – Полагаю, она что-то приняла, чтобы ей стало плохо. Когда месье Фридман убил Рида Тернбулла, она поняла, что ее игра выходит из-под контроля, и решила отвести от себя подозрения.
– А ее дедушка, который работал здесь во время войны, наверняка знал месье Корбо. – Ричард все еще пытался собрать все ниточки картины воедино.
– Думаю, да, – согласилась Валери. – Вот почему она так расчувствовалась, когда он умер. Единственная, как ты и сказал.
– Ты говоришь, что все это было игрой. – Клер цеплялась к каждому слову Валери.
– Думаю, именно так все и начиналось. Хотя игра была серьезной. – Валери печально кивнула. – Саша спланировала все до мельчайших деталей. Дружба с Сэмюэлом, поддельное письмо, сценарий на продажу, подначивание Лионель устроить «преследование» самой себя для… не знаю, мотивации?
– Но, – вздохнул Ричард, – она не могла контролировать поступки тех, кого подставила. Она подозревала, что они каким-то образом друг друга уничтожат, и, думаю, ради этого готова была пожертвовать собственной карьерой. А когда жертвой стала Аморетт, Саша поняла, что зашла слишком далеко, но не знала, как все остановить.
– Тут есть нечто общее с месье Фридманом, Бен-Гуром Фридманом. Он сошел с ума, думая, что найдет картину Вермеера, вернет себе состояние и имя дедули. Ой, я вас умоляю! – вдруг выпалила Валери. – Взрослый мужчина и называет кого-то дедулей!
Она обняла Паспарту, чтобы взять себя в руки.
Клер полезла в холодильник лимузина и достала две маленькие бутылочки шампанского, которые вручила Ричарду, чтобы он их открыл, пока она раздает бокалы. Мадам Таблье пристально изучила свой и убедилась, что он соответствует ее стандартам гигиены, и Ричард налил всем по капельке.
– Что ж, – Клер подняла бокал, – должна признать, что вы двое – потрясающая команда. Молодцы!
Ричард улыбнулся ей, как и Валери, а мадам Таблье тем временем скривилась от вкуса.
– Спасибо, – тепло поблагодарил Ричард.
– Да, спасибо тебе, Клер.
Валери подняла бокал в ответ, и стало ясно, что между женщинами возникло взаимное уважение. Ричард пока не знал, хорошо это или еще страшнее, чем взаимная антипатия.
– Итак, какие у вас двоих дальше планы? – просияла Клер. – Я и не знала, что в долине Фолле можно так повеселиться.
– Ну, – Ричард глотнул шампанского, – думаю, я хотел бы ненадолго вернуться к приготовлению завтраков. Там, как правило, поменьше насилия.
Валери немного помолчала.
– Возможно, мне придется на некоторое время вернуться в Париж, – ответила она, глядя в пол. – Уладить кое-какие дела.
Клер заметила на лице Ричарда выражение, близкое к панике.
– Можно тогда прибрать у вас в комнате? – сразу оживилась мадам Таблье.
Лимузин подъехал к Les Vignes, и все вышли. Ричард задержался, чтобы помочь мадам Таблье выбраться из машины, но получил сердитый отпор. Когда остальные ушли в гостиную, Клер подождала Ричарда.
– Ричард, – деловым тоном произнесла она, смахивая пыль с лацкана его пиджака, – теперь послушай меня, причем внимательно. Если ты в ближайшее время не подкатишь к мадам д’Орсе, это, возможно, сделаю я!
Клер насмешливо потрепала его по щеке. Ричард не понял, что ему чувствовать – благодарность или ужас, но Клер отвернулась, не дожидаясь ответа.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы