Шейн с мрачной миной пожал плечами и попросил официанта повторить заказ. В ожидании выпивки под сильным нажимом Филлис ему пришлось повторить подслушанный им разговор между Кристиной Форбес и Джо Мидом.
— Есть от чего заработать мигрень, — закончил он с отвращением. — По моему разумению, такому разочарованному писаке, как Мид, вполне по силам придумать небольшую интрижку с изоляцией Норы Карсон. Чего не сделаешь, чтобы дать своей подружке шанс появиться на сцене. Хотя, конечно, он мог и воспользоваться случайным стечением обстоятельств. Престиж — великая вещь, особенно в глазах любимой девушки.
Официант предусмотрительно принес выпивку сразу для всей компании. Шейн жадно схватил свой бокал и одним духом осушил его до дна.
— В самое время, — пробурчал он. — Видит Бог, я нуждался в этом.
Филлис задумчиво подперла рукой подбородок.
— Со всем этим шумом вокруг исчезновения Норы ты, надеюсь, не забыл о смерти ее отца? — обратилась она к мужу. — В конце концов убили все-таки его. Мне казалось, что твоей основной целью всегда было найти и покарать преступника, Майкл.
— В этом деле я буду вполне удовлетворен, если мне удастся предотвратить второе убийство, — буркнул Шейн, неподвижным взглядом уставившись в пространство.
— Внимание, Майкл, — прошептала Филлис, толкая мужа ногой.
— Извините меня, мистер Шейн, — сказал шериф Флеминг, приподнимая свою широкополую шляпу. — Мне сообщили о каком-то инциденте, только что случившемся здесь.
— Вы как всегда правы, шериф, — согласился Шейн, равнодушно повернув голову. — Можно сказать и так.
Филлис радушно улыбнулась.
— Когда вы услышите о каком-либо инциденте, шериф, можете ручаться, что не обошлось без Майкла Шейна.
— Вы, возможно, помните мою жену, — сказал Шейн, приподнимаясь со своего кресла. — А это Пат Кесэй из полиции Нью-Йорка.
— Я помню вашу супругу, мистер Шейн, — подтвердил Флеминг, слегла наклонив свою седую голову, — и рад познакомиться с мистером Кесэем. Вы ведь из полиции Нью-Йорка, если я правильно понял мистера Шейна. Находитесь у нас на отдыхе или по делу?
— Приехал-то по делу, но с тех пор как познакомился с моей женой, в основном развлекается, — ответил за приятеля Шейн. — Но скажите, Флеминг, есть ли какие-нибудь новости относительно Норы Карсон?
— К сожалению, никаких. Словно сквозь землю провалилась. Я уж и не знаю, куда мне спрятаться от ее мужа, — Флеминг помолчал и затем небрежно добавил: — Вы просили меня навести справки относительно малахольного Пита, мистер Шейн. Полагаю, вам будет интересно услышать рассказ Кэла Стренка. Я говорил вам о нем. На протяжении многих лет он был партнером старого Пита. Если вы не заняты сейчас…
— Конечно, нет. — Шейн прихватил со стола бокал Филлис и как бы невзначай осушил его. Затем, увидав, что Филлис также поднимается со своего места, отрицательно покачал головой. — Я предпочел бы, чтобы ты осталась здесь, ангелочек. Постарайся познакомиться поближе с Кристиной Форбес, а повезет, так и с Селией Мур. Попробуй заставить их разговориться. Не думаю, что это будет особенно сложно. Разумеется, тебе нет нужды сообщать Кристине, что ты жена того парня, который только что расквасил физиономию ее милому.
Филлис сделала недовольное лицо, но тем не менее послушно опустилась в кресло.
— Пожалуй, я больше узнаю у ее приятеля, — заметила она с вызовом в голосе.
Не реагируя на недовольство жены, Шейн переключил свое внимание на Кесэя.
— Хочешь прогуляться с нами, Пат? — поинтересовался он.
— У меня своих дел по горло, — отвечал тот, отрицательно помотав головой. — Боюсь, что Двойная колода будет оскорблен в лучших чувствах, если я стану игнорировать его слишком долго.
Нежно потрепав по плечу жену, Шейн последовал за шерифом. Пересекая дворик, он обратил внимание на то, что Селия Мур и ее поклонник уже покинули помещение ресторана.
Глава 9
— Нет, сэр. Старый Пит отнюдь не был таким малахольным недоумком, как принято думать, — твердо объявил Кэл Стренк. Его выцветшие голубые глаза излучали бесхитростную уверенность в своей правоте. Он шумно отхлебнул пива, вытер пену с усов тыльной стороной ладони и задумчиво пожевал беззубыми деснами.
— Думаю, я знал старого Пита куда лучше большинства местных старожилов. Поневоле узнаешь человека, мистер, если десять с лишним лет будешь искать с ним золото в этих горах.