Читаем Смерть в стиле рок полностью

– Бен, дорогой, – проворковала она. – Я вижу, мистер Бойд позволяет себе непозволительную грубость, но как быть, если только от него я могу услышать, что, собственно, происходит?

– То есть ты хочешь, чтобы я ушел? – побагровел он.

– Думаю, это будет лучше всего, дорогой, – одарила она его теплой умоляющей улыбкой. – Я скоро дам о себе знать. И спасибо за все.

Посмотрев на нее, Уошберн перевел взгляд на меня.

– Хорошо, – пробурчал наконец. – Но с вами мы еще не разобрались, Бойд. Слышите?

– Питаю надежду, что вы правы, – отозвался я.

Он выскочил из комнаты, и через несколько секунд мы услышали, как грохнула входная дверь.

– Вы могли бы быть и потактичнее, – ледяным тоном заметила выгоревшая блондинка.

– Пытаюсь. Будь я непозволительно груб, то послал бы вас в нокаут, раздел бы до трусов и привязал бы к стулу. – Я нахально ухмыльнулся. – Хотите убедиться в моей грубости?

Она побледнела:

– Это было ужасное недоразумение, мистер Бойд.

– Пусть Уошберн так и считает. Вы регулярно устраиваете с ним такие утренние концерты? Даже предварительно одевшись для тенниса?

– Я не собираюсь в собственном доме слушать от вас оскорбления!

– Можем выйти на лужайку, где я и буду вас оскорблять, – не скрывая удовольствия, предложил я. – Видите ли, мне ничего не стоит выйти из себя. И я не собираюсь быть образцом благопристойности, миссис Торман. Шея у меня болит до сих пор.

Она невольно хихикнула, затем покачала головой:

– О’кей, мистер Бойд. Вижу, мы сами на все это напросились. Приношу вам искренние извинения.

Я сделал глоток бурбона, который был очень неплох.

– У меня есть клиент. Ширли Колензо.

Серые глаза заинтересованно вспыхнули.

– Господи! Прошло столько времени! Как Ширли поживает?

– У нее все прекрасно. Кроме одного. Ширли собирается приехать в Санта-Байю. Но получила три письма с угрозами убить ее, если она здесь покажется. Последнее послание гласит: «Тень Холли Райc потребует отмщения, если ты вернешься в Санта-Байю». Вот тогда она и вспомнила, что случилось с Холли, и начала интересоваться остальными членами вашей компании.

Марго Торман сделала небольшой глоток и осторожно поставила стакан на стойку бара.

– Могу ли я осведомиться, зачем она наняла вас, мистер Бойд?

– Чтобы остаться в живых. И я считаю, что единственный способ спасти ее – это найти того, кто хочет убить Ширли, и остановить его.

– Догадываюсь, что задала риторический вопрос, – призналась она. – Но по прошествии шести лет все это не представляет для меня интереса. И почему такое внимание именно к Ширли, а не ко всем нам? Я хочу сказать, что за это несчастье должны были бы отвечать или все, или никто.

– Возможно, Ширли знает что-то, о чем никто из вас не догадывается?

– Вы очень проницательный человек, мистер Бойд, – мягко произнесла Марго. – Но меня вы не убедили. Я думаю, Ширли исчерпывающе вам все выложила.

– Не очень много, между прочим. Знаю лишь, что вас было пятеро молодых людей, все баловались наркотиками, но не тяжелыми. Явного дерьма не было. Родители Рика уехали на неделю, и компания решила устроиться в их доме. Где Холли и скончалась, перебрав дозу героина, но никто из вас не догадывался ни о его существовании у Холли, ни откуда она его достает.

– Да, все это случилось именно в этом доме, – сообщила она. – Через пару лет родители Рика развелись. Мать закрутила роман с другим человеком и после развода вышла за него замуж. Отец Рика умер в прошлом году, оставив ему этот дом. Мы перебрались в него. Все было, как Ширли вам и рассказывала. Мы были молоды и, как я думаю, довольно глупы, сходили с ума. Устроили бурное сборище, которое должно было длиться целую неделю. С наркотой, алкоголем и сексом – всего вдоволь.

– Три девушки и только два парня? – уточнил я.

Марго Торман вспыхнула:

– Они оба считали себя классными жеребцами. Теперь-то я в этом не уверена – особенно что касается Рика! Но тогда мне было всего двадцать лет, я верила на слово. Мне не с чем было сравнивать. – Она внезапно замолчала, сделала основательный глоток и уставилась на меня. – Никогда в жизни ни с кем так не откровенничала. Какого черта я вам все это выкладываю?

– Потому что у меня честное лицо. Я тщательно скрываю его за непрезентабельной внешностью, но оно присутствует.

– Наверно, причина моей откровенности столь же глупа, как и ваши слова, – расслабилась она. – Во всяком случае, мы продолжали веселиться и дурачиться, разгул набирал темп, и нам казалось, что веселье никогда не кончится, пока однажды утром мы не проснулись и не нашли Холли мертвой. Рик вызвал отца, а тот до того, как сесть на первый же рейс домой, позвонил копам. У отца Рика были с ними какие-то отношения. Они не стали относиться к нам как к обдолбанным психам, но и явно были не в восторге.

– Значит, никто из вас не знал, что у Холли был при себе героин, и не догадывался, откуда она его получала?

– Нет. Во всяком случае, никто не признался. Я, например, точно не знала, что у нее есть тяжелое зелье.

– А что было потом?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже