Читаем Смерть ветеринара полностью

Фабио ответил сразу. Анна знала, что он обычно очень занят и сразу пояснила, что она не по-рабочему, но по очень важному вопросу. Фабио выслушал очень внимательно, не перебивая. Анне казалось, что он её не понял. Но Фабио начал задавать очень конкретные вопросы. Он переспросил как женщина выглядела, во что была одета, откуда появилась и куда ушла, во сколько и когда это произошло. Анне показался его голос сердитый, он спросил, сообщила ли она полицейским. Анна вспомнила, что полицейские и так направлялись за женщиной, но она не могла уверенно сказать догнали ли они её. Они говорили минут пять, потом Фабио замолчал и после паузы сказал Анне, что сам решит это дело и сообщит в полицию, но даст телефон Анны и возможно ей позвонят. Он также уточнил где Анна находится и где будет находиться в Италии, вплоть до дат и названий отелей. Анна обещала скинуть ему всю информацию. Сразу после звонка она достала лист с их маршрутом и выслала фото боссу. Фабио подтвердил получение, так у них было принято – подтверждать полученную информацию и её понимание. Странно, но ожидаемого облегчения после звонка не наступило. Фабио был явно сердит и озабочен. Возможно она того не зная, нарушила какие-то итальянские правила или законы. Но уточнять у него она постеснялась, ей и так было неловко, что она его побеспокоила.

Между тем, её искал Сергей. Он нашел хозяйку – милую итальянскую старушку, владелицу замка. Она занималась огородничеством в дальнем углу сада и совершенно не слышала, что прибыли новые постояльцы. Селеста, так звали хозяйку замка, была крепкой женщиной, с совершенно седыми волосами, на вид ей было лет семьдесят. Она была в обтягивающих бордовых гетрах, цветной зелено-бордовой рубашке, и платке из такой же такни, подхватившем её длинные растрепавшиеся волосы. Хозяйка все время улыбалась темными глазами и говорила на понятном английском языке. Про то, что очень рада, что гости выбрали её дом, что дом (она не называла его замком), достался ей по наследству и она живет в нем уже более сорока лет. В этом доме выросли дети, но сейчас их семьи живут в других городах. Что овдовела, но к счастью, снова вышла замуж за владельца соседней автомастерской. Вместе ведь легче вести бизнес и хозяйство. Дети приезжают нечасто, но комнат достаточно и остальное время, практически круглый год тут останавливаются гости, многие уже не первый раз. Все это она рассказывала Сержу, хотя тот её совершенно не понимал, Анна переводила ему шёпотом. Хозяйка сказала, что они могут приезжать и уезжать в любое время, пользоваться общей кухней и комнатой для стирки, в любое время наслаждаться садом и библиотекой покойного супруга. Она взяла из ключницы в коридорчике, застеленном вязанным длинным половиком, по виду старинный ключ с номером пятнадцать, торжественно вручила его Сергею и попросила, когда они будут уезжать оставить его тут же, в ключнице. Далее хозяйка показала им кухню, всю заставленную массивной резной мебелью в очень хорошем состоянии. Селеста показала им плиту, чайник, микроволновку. где в шкафах хранятся приборы и стаканы, тарелки всех калибров. На отдельной обширной полке и в огромном ящике стояли разные специи, масла и крупы-макароны, которыми хозяйка любезно разрешала пользоваться всем гостям. На полу на кухне и в коридорчиках лежали разноцветные вязанные половички, очень похожие на те, что можно увидеть у русских бабушек в деревнях. В этот момент с улицы раздался добродушный мужской бас, который звал хозяйку. «Мой дорогой муж вернулся с работы», – с нежностью в голосе сказала Селеста, – «пора ужинать» и исчезла.

Супруги были под впечатлением. За несколько минут им рассказали практически родословную и познакомили и с семьей, и с замком. Хозяйка была очень милой и понравилась обоим. Сразу было понятно, что порядок в доме вещь условная, зато радушия и хорошего настроения тут достаточно на всех.

Серж открыл дверь их комнаты, впустил Анну и отправился в машину за чемоданами. Анна осмотрела их комнату. Широкая балконная дверь, выходящая в сад, старинная мебель – огромная резная «королевская» кровать, в стиль ей резной огромных размеров шкаф, с тяжелыми скрипящими дверцами, если не восемнадцатого, то начала девятнадцатого века, снова вязанные половики на полу и огромный пузатый холодильник. На окнах милые деревенские занавески. Соседняя комната была переоборудована в ванную: тут были все удобства, огромные вафельные в цвет занавесок полотенца, чистенькие, но не современные, хотя и не восемнадцатого века. Анна решила принять душ, Серж все не возвращался.

Спустя минут двадцать она уже решила идти на поиски мужа, но он деликатно постучал в дверь и неуклюже втащил оба чемодана. По его виду Анна поняла, что произошло еще какое-то приятное событие. И действительно, по дороге от машины Сергей ошибся дверью и попал на кухню. Там пара постояльцев-англичан, почтенного возраста, уже готовила ужин и дегустировала сидр. Серж не отказался от стаканчика, который перерос в знакомство (интересно, на каком языке, удивилась Анна) и во второй стаканчик сидра.

Перейти на страницу:

Похожие книги