– Страйк сказал, что не купился на новое объяснение твоего приезда в дом Чизуэллов в утро смерти твоего отца…
– Что значит «не купился»? – процедил Рафаэль, и Робин увидела гневное тщеславие, смешанное с паникой.
– Мне-то оно показалось убедительным, – заверила она. – Это очень тонкий ход: описать события как бы нехотя. Человек более склонен верить чему-то такому, что, как ему кажется, выведал он сам…
Рафаэль поднял пистолет на уровень ее лба, и она почувствовала холод металла, притом что кольцо еще не коснулось ее кожи.
– Что наплела Кинвара?
– Она заявила, будто ты ей рассказал, как твоя мать выковыряла из колье бриллианты и заменила их подделками.
Рафаэль был сражен:
– Кто ее тянул за язык?
– Наверное, она была в шоке, когда застукала в усадьбе нас со Страйком, пока ты прятался наверху. Страйк сказал, что не повелся на историю с колье, тогда она запаниковала и придумала новую версию. Которую, к несчастью, можно проверить.
– Тупая сучка! – прошипел Рафаэль, но с такой злобой, что у Робин по затылку побежали мурашки. – Тупая, тупая сучка… она должна была придерживаться нашей версии. И… нет, погоди-ка… – сказал он с видом человека, только что установившего давно искомую связь, и, к ужасу и облегчению Робин, с тихим смешком опустил пистолет. – Так вот почему в воскресенье вечером она перепрятала колье. Наплела мне какую-то чушь: мол, боится, как бы его не украли Иззи и Физзи… Что ж, она глупа, но не безнадежна. Если только кто-нибудь не проверит камешки, мы останемся вне подозрений… А сыскарям, чтобы его найти, придется разобрать блок конюшни. Ну хорошо, – сказал он, будто разговаривая сам с собой. – Ладно, все это поправимо. Ну, Венеция? Это все, что у тебя есть?
– Нет, – сказала Робин. – Есть еще Флик Пэрдью.
– Кто такая? Впервые слышу.
– Разве? Пару месяцев назад ты ее склеил и скормил ей правду о виселицах, точно рассчитав, что она поделится с Джимми.
– Даже не помню, дел было по горло, – легко бросил Рафаэль. – И что из этого? Флик нипочем не признается, что трахалась с сыном министра-консерватора: не ровен час, это дойдет до Джимми. Она на него запала не меньше, чем Кинвара – на меня.
– Ей не хотелось признаваться, это верно, однако тебя заметили, когда ты втихаря уходил от нее утром. Она пыталась выдать тебя за официанта-индуса.
Робин почудилось, что Рафаэля слегка передернуло от удивления и досады. Одно то, что его описали подобным образом, стало ударом по его самолюбию.
– Хорошо, – сказал он через пару секунд, – хорошо, давай разбираться… допустим, у нее действительно ночевал какой-то халдей, а потом она умышленно заявляет, что это был я, – ей же нужно поддерживать всю эту хрень насчет классовой борьбы, чтобы потакать своему бойфренду, который ненавидит таких, как наша семья?
– Ты на кухне стащил кредитную карту из сумки ее соседки по квартире.
Рафаэль стиснул зубы, и ей стало ясно: этого он не ожидал. По его расчетам, при том образе жизни, который вела Флик, подозрение могло упасть на любого, кто толкался в ее тесной квартирке, и в первую очередь на Джимми.
– Доказательства? – опять сказал он.
– Флик может назвать дату, когда ты был у нее в квартире, и, если Лора даст показания, что ее кредитка пропала в тот самый вечер…
– Но нипочем не докажет, что я вообще там был…
– Откуда Флик узнала про виселицы? Нам известно, что именно она просветила на сей счет Джимми, а не наоборот.
– Ну не от меня же, правда? У нас в семье один я был не в курсе.
– Ты был в полном курсе. Кинваре рассказал твой отец, а она передала тебе.
– Нет, – сказал Рафаэль, – по моим прикидкам, вот-вот обнаружится, что Флик услышала про виселицы от братьев Бутчер. Доподлинно знаю, что один из них сейчас в Лондоне. Да-да, припоминаю: до меня доходили слухи, что один из братьев трахает подружку их приятеля Джимми. Поверь, в суде братья Бутчер произведут не лучшее впечатление: пара изворотливых мужланов, которые под покровом темноты перевозили виселицы. Я буду выглядеть куда более честным и презентабельным, чем Флик и Бутчеры, вместе взятые, – в том случае, конечно, если дело дойдет до суда.
– Полиция заказала распечатки телефонных звонков, – настаивала Робин. – Следствию известно об анонимном звонке Герайнту Уинну, который ты сделал примерно в то же время, когда Флик узнала про виселицы. Есть все основания полагать, что ты анонимно намекнул Уинну на Сэмюеля Мурапе. Ты знал, что Уинн имеет зуб на Чизуэлла. Кинвара не скрывала от тебя ничего.
– Впервые слышу про этот телефонный звонок, ваша честь, – начал ерничать Рафаэль, – и мне очень жаль, что мой покойный брат стал козлом отпущения для Рианнон Уинн, но ко мне это не имеет никакого отношения.