Читаем Смертельная игра полностью

— Должен признаться, я не предполагал, что вы догадаетесь. По крайней мере не сразу, не раньше, чем я начал бы торговать своей технологией. И продавать ее, кстати, исключительно военным и службам безопасности. Это не детские игрушки. Можете проверить по моим записям — я никогда не предполагал продавать ее всем желающим. С меня взятки гладки.

— Но ты дал Барту и Силле диски с игрой и не предупредил о своих доработках.

— Да, я дал им диски с игрой. И что с того? Барт мог бы и сам обо всем догадаться, если бы был внимателен. Достаточно было пять минут поиграть. И вообще — я же его не заставлял играть!

— Но Силла ведь не знала о новой технологии. Она ничего о ней не знала.

— Пусть так, и что с того? Она тоже могла бы догадаться. Она ведь у нас вся из себя такая умная. Бенни уже предлагает поставить ее проводить деловые встречи и давать интервью вместо Барта.

— Проталкивает ее вперед тебя, — понимающе кивнула Ева. — Жаль, что она всего лишь упала, а не поймала нож под ребро.

— Программа сама выключается, если игрок теряет сознание. Я этого не знал. Вот, пожалуйста: вот чем плохи роботы. Но теперь я это знаю и могу внести нужные изменения. Да, совсем забыл: а вы там неплохо себя показали. Вы с Рорком отлично держались. Но проносить с собой оружие нельзя — это не по правилам! И, как я уже говорил, я пытался все отключить, но в игре был какой-то сбой. Такое бывает, — снова улыбнулся Вар. — Я видел, Рорку досталось. Надеюсь, он в порядке. Ева наклонилась над столом.

— Да пошел ты!

— Незачем кипятиться. — Улыбка Вара сделалась еще шире. — Вам просто не повезло, вошли как раз во время экспериментального прогона. И в этом ведь тоже нет ничего противозаконного. Слушайте, я понимаю: вы можете повесить на меня незарегистрированное оборудование. Я заплачу штраф, отработаю на общественных работах, да что угодно. Я даже не стану подавать на вас в суд за то, что вы в меня в моем же собственном доме стреляли. А теперь позвольте мне уйти, мне правда нужно в больницу к Силле. Даже представить страшно, что она там думает после всего, что с ней приключилось. Ну так что, можно я уже пойду?

— Да, Вар. Да, конечно, ты можешь идти. Ко всем чертям, но сперва на нары. Ты арестован.

— Арестован? — Он шутливо закатил глаза. — Да ну, бросьте, мы это уже проходили.

— Вот именно. А ты только что сам сознался, что создал программу и дал Барту и Силле диски, не предупредив их о смертельном риске.

— Но я их играть не заставлял. Я не…

— Будешь петь все ту же песню, — невозмутимо заметила Ева, — допоешься до пожизненного. Прокурор всех практикантов позовет учиться, как надо предъявлять обвинения. Получишь как минимум убийство первой степени за Барта, нападение на офицера полиции и уполномоченного гражданского эксперта-консультанта с умыслом совершить тяжкое убийство, два эпизода, покушение на убийство за Силлу и полный набор киберпреступлений.

— Я никого не убивал! — закричал Вар. — Они просто проиграли…

— Проиграли в твоей игре, — закончила за него Ева. — По твоим правилам. Вар, когда тебя выпустят, ты будешь уже стареньким-стареньким. И проведешь ты все это время в камере без доступа к каким-либо электронным устройствам. Все, игры кончились.

— Бред какой-то. — Он умоляюще взглянул на Пибоди. — Вы же понимаете, что это все бред. Вы-то меня понимаете?

— Конечно, понимаю. Поэтому давайте-ка я переформулирую свою мысль, просто чтобы не выбиваться из общего стиля. — Куда подевалась восторженная простушка Пибоди? Перед Варом, глядя на него ледяными глазами, была уже другая женщина — полицейский с бесстрастным лицом. — Конец игры, козел. Ты проиграл. Давай, Даллас, я сама оформлю арест. Мы с Макнабом вместе его оформим.

— Хорошо. — Ева села, внезапно почувствовав себя совершенно обессиленной. — Хорошо. Отличная работа, Пибоди.

— Так нечестно, — запротестовал Вар. — Вы опять играли не по правилам. Вы не можете меня за это посадить, — продолжал кричать он, но Пибоди уже рывком подняла его на ноги. — Я ничего не сделал! Меня там не было! Они сами виноваты!

Но Ева закрыла глаза и больше не слушала его выкриков, в которых уже чувствовались слезы.

«А ведь он действительно верит в то, что невиновен, — подумала она устало, оставшись в одиночестве. — По крайней мере какая-то часть его души в это верит. Мол, он всего лишь предоставил им технологию, и нельзя винить его в том, к чему это привело. И, может быть, адвокат, когда он найдет себе адвоката, попытается на этом сыграть». Но Ева знала, что может положиться на Рио и на систему.

Услышав, что в комнату кто-то вошел, Ева открыла глаза. Это был Рорк. Он закрыл за собой дверь и сел напротив, не спуская с нее синих глаз.

— Давненько я не сиживал на допросе у копа.

— Зачитать тебе права?

— Я от них отказываюсь. А ты молодец, что дала Пибоди его прокачать. Она отлично справилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика