Читаем Смертельная ловушка полностью

– Конечно. – Кремер извлек сигару изо рта. – И что прикажете написать? – поинтересовался он, помахав рукой с зажатой в ней сигарой. – Слушайте, вы человек военный. Я служу в полиции. Я занимаюсь расследованиями странных, подозрительных смертей, и за это власти города Нью-Йорка платят мне зарплату. Таким образом, мне нужны факты. Например, откуда взялась эта граната и каким образом она оказалась у погибшего в ящике стола? Каким образом детонация произошла случайно? Это с какой же небрежностью надо было с ней обращаться? Кстати, вы позволите взглянуть на гранату этого типа? Только не надо ссылаться на режим секретности. Говорят, меньше знаешь – крепче спишь. Так это не про меня.

– Я разрешаю привести сюда следственную группу и провести осмотр.

– Чертовски мило с вашей стороны! – Кремер был явно раздосадован. – Это здание в городской собственности. Более того, оно располагается на территории моего округа. И вы еще чего-то мне разрешаете! – Он помахал в воздухе листком бумаги. – Слушайте, генерал, мы с вами оба прекрасно знаем, как делаются дела. Если бы это был обычный несчастный случай, без всякой подоплеки, я бы, не пикнув, закрыл на него глаза. Однако я знаю, что на Райдера работал капитан Кросс, а Кросса убили. И вот теперь, когда у вас в здании происходит взрыв, здесь оказывается Ниро Вулф. Захожу к вам в кабинет и первым делом вижу его. Я знаю Вулфа где-то уже двадцать лет, и вот что я вам скажу. Покажите мне труп – труп человека, скончавшегося при самых заурядных обстоятельствах, – со свидетельством, подписанным хоть всеми докторами Нью-Йорка, включая главврача, о том, что смерть наступила от естественных причин. Но если вы покажете мне где-нибудь поблизости Ниро Вулфа, проявляющего хотя бы малейший интерес к смерти погибшего, я немедленно поставлю на уши следственную группу.

– Вздор! – Вулф почти полностью открыл глаза. – Разве я когда-нибудь ставил вам палки в колеса, мистер Кремер?

– Что?! – вытаращился на него инспектор. – Вы только этим и занимаетесь!

– Вздор! Впрочем, не будем об этом спорить. В данный момент я вам нисколько не мешаю. Вы напрасно тратите время. Вы прекрасно понимаете, что против армии не попрешь, а против армейской разведки – и подавно. – Вулф вздохнул. – Окажу вам услугу. Полагаю, кавардак внизу еще никто не трогал. Сейчас я спущусь и все там осмотрю. Я оценю ситуацию, опираясь в том числе и на сведения, доступ к которым вы, вероятнее всего, никогда не получите. Завтра я позвоню вам и выскажу свое мнение. Как вам мое предложение?

– А мне чем в это время заняться? – с настойчивостью в голосе спросил Кремер.

– А вы тем временем уведите своих подчиненных и держитесь отсюда подальше. Помните: я с вами поделился своим мнением касательно капитана Кросса. Так вот, напоминаю вам о нем.

Кремер сунул сигару в рот, впился в нее зубами, сложил листок, убрал его в карман, откинулся на спинку кресла и заложил большие пальцы рук в проймы жилетки с таким видом, будто не собирался никуда уходить. Он вперил сверкающие глаза в Вулфа и, вдруг резко подавшись вперед, прорычал:

– Жду вашего звонка сегодня вечером.

– Нет! – Вулф и не думал уступать. – Я позвоню вам завтра.

Кремер еще секунды три разглядывал его, а затем встал и обратился к генералу Файфу:

– Я не имею ничего против армии. Я про ту армию, что в окопах. Без нее мы не смогли бы воевать. И потому меня вполне устроило, если бы в один прекрасный день всех ваших людей в форме, которые крутятся в моем округе, посадили бы на корабли и отправили на фронт. – С этими словами он развернулся и вышел.

Вулф снова вздохнул.

Файф поджал губы и покачал головой:

– Вам не в чем его упрекнуть.

– Это точно, – согласился Вулф. – Мистер Кремер постоянно пытается схватить зло за глотку, а в итоге вцепляется ему в кончик хвоста и держится мертвой хваткой, а то вдруг стряхнут!

– Что? – Файф, прищурившись, посмотрел на Вулфа. – Ах вот вы о чем! Что ж, я так и думал. – Он достал платок, вытер им лицо и шею, но тут же снова взмок. Кинув на меня взгляд, он снова посмотрел на Вулфа. – Так вот, по поводу Райдера я предпочел бы поговорить с вами наедине.

– Я отказываюсь разговаривать без майора Гудвина, – покачал головой Вулф. – Я пользуюсь его памятью. Кроме того, вот уже долгие годы его присутствие играет роль раздражающего фактора, стимулирующего работу клеток моего мозга. Так что там насчет Райдера? Считаете, это был несчастный случай?

– Считаю, что да. Ваше мнение?

– Пока я об этом не думал. Не за что зацепиться. Зададимся вопросом: а могло ли это действительно быть несчастным случаем? Представим, что он вынул гранату из ящика и уронил на пол. Подобное могло привести к взрыву?

– Нет! – отрезал Файф. – Совершенно исключено. Детонация произошла над столом. Взрыв вдавил столешницу вниз. Кроме того, чека специальной конструкции. Так просто она слететь не может. Чтобы ее извлечь, надо резко и при этом сильно дернуть ее в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы
Убить легко
Убить легко

Суперинтендант Баттл, чья работа в полиции связана с расследованием преступлений, имеющих тонкую политическую подоплеку, снова в деле! Ему предстоит остановить серийного убийцу…«… Брови Люка поползли вверх.– Об убийстве?Пожилая леди энергично затрясла головой:– Да-да, об убийстве. Вы, я вижу, поражены. Я сначала тоже не могла в это поверить. Я подумала, что у меня просто разыгралось воображение.– А вы уверены, что это не так? – осторожно спросил Люк.– О! – Она закивала. – Я могла ошибиться в первый раз, но никак не во второй и тем более не в третий. Тогда я убедилась, что это не случайности, а убийства.– Вы хотите сказать, – сказал Люк, – что их было э… несколько?– Боюсь, что так, – тихим голосом подтвердила леди. – Вот почему я решила, что лучше всего поехать прямо в Скотленд-Ярд и там рассказать обо всем. Как вы считаете, я права?Люк в задумчивости посмотрел на нее, потом сказал:– Ну да… я думаю, правы. …»

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы