– Арчи, я действую сообразно обстоятельствам. Рекомендую тебе последовать моему примеру. Хорошо, я готов на определенные уступки. Взять, к примеру, чемодан. Его металлический каркас по всему периметру выгнут наружу. Расстояние от чемодана до точки взрыва в данном случае не играет никакой роли. Итак, каким образом взрыв, если он прогремел снаружи, мог подобным образом выгнуть каркас? Никак. Граната в момент взрыва находилась внутри чемодана. Доказательством тому также служат бесчисленные дырки, проделанные осколками. Они вывернуты наружу. – (Я поставил гранату ему на стол.) – Таким образом, полковника Райдера убили. Граната не могла случайно взорваться внутри чемодана. Самоубийство отпадает. Полковника никак нельзя назвать идиотом. Только представьте: он решает свести счеты с жизнью, достает из ящика стола гранату, с помощью которой собирается себя подорвать, кладет ее в чемодан, оставляя крышку слегка приоткрытой, чтобы просунуть руку внутрь и выдернуть чеку. Иначе он просто не мог этого проделать, поскольку каркас крышки чемодана также выгнут наружу. Нет, о самоубийстве не может быть и речи. Остается только один вариант: это была ловушка. – Он взял в руки гранату и показал на толстый конец чеки. – Видишь этот желобок? Кладешь гранату в чемодан, привязываешь сюда конец бечевки, хотя сойдет даже кайма, оторванная от носового платка, потом закрываешь чемодан, оставляя лишь узенькую щелочку, так чтобы просунуть пальцы и закончить дело. Другой конец бечевки крепишь к подкладке крышки, воспользовавшись, к примеру, канцелярской булавкой, лежащей тут же, на столе под рукой, – согласись, есть масса преимуществ, когда обстряпываешь такое дельце прямо на рабочем месте. Затем окончательно закрываешь крышку – и точка. На все про все уйдет две, от силы три минуты. И теперь не так уж и важно, когда и где полковник Райдер откроет чемодан. В любом случае он уже обречен. Поскольку в момент детонации гранаты крышка была закрыта, полковник, вероятнее всего, резко открыл чемодан, чтобы по-быстрому туда что-то закинуть, а потом немедленно его захлопнул, не обратив внимания на бечевку. Впрочем, даже если бы он ее и заметил, его бы это уже не спасло.
Я задумался. Когда Вулф закончил, я кивнул.
– Хорошо, – согласился я, – мне вам возразить нечего. Идем дальше. Зачем сержант Брюс забрала чемодан? Она это сделала, потому что…
– Нет! – решительно отрезал Вулф и убрал гранату к себе в ящик стола. – На этом все.
– Да вы даже толком и не начали, – фыркнул я.
– Я сказал: на сегодня все. – Он встал. – Завтра утром в восемь, когда Фриц подаст мне завтрак, жду тебя в своей комнате. Прихвати блокнот. Я дам тебе инструкции. День будет насыщенным. Мы приготовим убийце ловушку похитрее той, что он придумал для полковника Райдера.
Глава 6
Во вторник утром без пяти одиннадцать я сидел на краешке своего стола в кабинете Ниро Вулфа и разглядывал реквизит. Я все приготовил сам в неукоснительном соответствии с инструкциями, но, несмотря на это, не имел ни малейшего представления о том, что на самом деле происходит. Я напоминал сам себе человека, брошенного в кромешной тьме с повязкой на глазах.
Как уже стало ясно, в одном Вулф уж точно не ошибся. День действительно выдался насыщенным, по крайней мере у меня. Ранним утром, как только Вулфу подали завтрак, я отправился к нему в комнату, где он объяснил, что мне делать, не уточнив при этом зачем и почему. Затем, в соответствии с планом, я отправился на Дункан-стрит. Время поджимало. Генерал Файф соизволил прийти на работу, когда на часах было почти десять. Закончив с ним, я вернулся домой и занялся реквизитом.
Не буду врать, дело это оказалось несложным и отняло у меня не так уж много сил. Речь шла о трех предметах: один лежал на моем столе, а два – на столе Вулфа. В частности, на его столе лежал большой конверт, доставленный с утренней почтой. Темневший на нем адрес Ниро Вулфа был отпечатан на машинке. Кроме адреса, в нижнем левом углу конверта было отпечатано следующее:
Открыть во вторник, десятого августа, в шесть часов вечера, если от меня не будет вестей.
В верхнем левом углу стоял обратный адрес:
Полковник Харолд Райдер Кендлвуд-стрит, д. 633 Нью-Йорк
На ощупь в запечатанном конверте вроде бы было несколько листков бумаги. Конверт так и лежал неоткрытым чуть справа от центра стола под импровизированным пресс-папье. Оно было вторым предметом из подготовленного реквизита и являлось гранатой – сестрой-близняшкой той самой, что убила Райдера.
Внимательно присмотревшись к конверту, можно было заметить, что буква «с» располагалась чуть ниже уровня строки, а буква «о» смещена чуть влево. Текст на конверте был отпечатан на той же самой машинке, что и стихотворение, так понравившееся сержанту Брюс, и анонимное письмо, полученное Шаттаком.