Читаем Смертельная ночь (ЛП) полностью

— Я это слышал.

— Мисс Клей, не хотите ли теперь выступить? — спросил Кейн.

Я поднялась на ноги.

— Для тех, с кем я еще не знакома, я Лорелея Клей, владелица Замка Синей Бороды.

— Ты имеешь в виду Руины, — кто-то кашлянул в ладонь.

Кейн на него шикнул.

— Как владелец этой собственности, я хотела бы напомнить вам всем, что незаконное проникновение на территорию запрещено, особенно когда это нарушение связано с угрозой причинения вреда местным жителям.

Гюнтер вдруг очень заинтересовался рисунком на полу. В конце концов, именно так мы и познакомились.

— Я установила защиту, которая предупреждает меня о посетителях. И не против установить более мощную защиту, если жители будут продолжать игнорировать мою просьбу.

Кэмрин разразилась аплодисментами.

— Я еще не закончила, — сказала я, — но спасибо.

Ее аплодисменты стихли.

— Мистер Салливан, какое наказание предусмотрено за нарушение общественного порядка в Фэрхейвене? Полагаю, в вашем уставе есть данный пункт.

Кейн поправил галстук, казалось, застигнутый врасплох этим вопросом.

— Да, и наказанием служит крупный штраф.

— А как насчет материального ущерба?

Чарльз Даймонд поднял голову.

— Не было никакого материально ущерба!

— Ты повредил мою органическую чернику.

Ган втянул воздух.

— О, она дорогая.

— За порчу имущества также взымается штраф, — сказал Кейн. — Сумма варьируется в зависимости от степени ущерба.

— Есть ли какое-нибудь наказание похуже штрафа? — я могла предположить, что Кэмрин с легкостью выкидывает деньги на ветер. Я не была уверен насчет других убийц, но, возможно, угрозы штрафа было недостаточно, чтобы держать их в узде.

— Очевидно, если убийца прольет кровь на территории Фэрхейвена, что приведет к смерти, последствия будут более серьезными, — сказал Кейн.

— Если хочешь знать правила, запроси копию и ознакомься с ними в комфорте дома, а не срывай нам собрание, — проворчал Чарльз.

Я улыбнулась магу.

— И упустить шанс увидеть тебя снова? Никогда.

У него едва получалось сдерживать свою ярость. Чарльз, похоже, страдал от проблем с управлением гнев, что не является отличным качеством для наемного убийцы, если только убийство не служило целью выхода его негативных эмоций.

— Вы слышали нашу гостью, — сказал Кейн, повышая голос, чтобы прекратить шепотки. — Больше никаких вторжений на ее территорию. Я уже предупреждал вас об этом.

Ган поднял руку.

— Согласно моим записям, Чарльз не присутствовал на той встрече.

— Спасибо, секретарь гильдии. — Кейн кивнул. — Обратите внимание — если это повторится, последствия будут серьезными.

— Спасибо, мистер Салливан. — я снова села, и собрание началось. Это оказалось совсем не так увлекательно, как я ожидала. Повестка дня была такой же, как и на любом другом организационном собрании, включая комментарии казначея о распродаже выпечки для сбора средств на новое оружие.

Альфонсо и его жена Джудит готовили львиную долю выручки. Он специализировался на тыквенном хлебе, а она — на имбирных пряниках. Большинство членов гильдии, похоже, были магами, но я заметила, по крайней мере, одного вампира. Оборотней не было, что меня не удивило.

Местная стая «Наконечники стрел» казались сплоченной группой, и я не могла представить, чтобы Уэстон Дэвис одобрил включение одного из своих волков в группу профессиональных убийц. Его этические принципы были слишком прямолинейными и узкими.

Несколько убийств задолжали отчеты по недавно выполненным заказам. Один убийца за три месяца задержал членские взносы. Очевидно, в гильдии любили бумажную волокиту.

После окончания собрания, участники задержались, чтобы выпить еще по стаканчику. Все были расслаблены и общительны — я решила, что это идеальное время, чтобы реализовать вторую причину моего здесь появления.

Убийцы мастерски проникают в труднодоступные места, чтобы застать своих жертв врасплох. С кем бы лучше посоветоваться, как забраться в дом на Торо стрит?

Я присоединилась к группе у бара, в которую входили Альфонсо, Ган, Кэм и еще один незнакомый мне вампир.

— Как тебе понравилось собрание? — спросил Альфонсо.

— На удивление скучно. Я надеялась на большее количество красочных подробностей о вашей работе.

Вампир нахмурился.

— Мы не рубим наших жертв просто так ради забавы. Есть строгие правила.

Я покачала головой.

— Ах, да. Снова таинственные правила.

— Мы никого не убиваем, пока их кандидатура не будет одобрена гильдией, — объяснил Альфонсо.

— Другими словами, вы не можете убить соседа, только потому что вам не нравится громкость его музыки по ночам, — предположила я.

— Мы вообще не можем убивать соседей, — сказал вампир. — Одно из правил.

— Верно. Никаких убийств в Фэрхейвене.

— Мы можем жить здесь в мире, и, в свою очередь, должны делать то же самое для других, — добавил Альфонсо.

— Как вы решаете, кто достаточно плох, чтобы взяться за оружие? — спросила я.

— Больше никаких вопросов, — сказал вампир. — Ты и так узнала слишком много. Я все еще не понимаю, почему Салливан согласился, чтобы ты присоединилась к нам, независимо от того, было это соглашение или нет.

Я подняла руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги