Читаем Смертельная прогулка полностью

Наш полет продолжался два часа, а на подлете к аэродрому нас еще несколько раз немилосердно тряхнуло. Затем самолет заложил широкий вираж, припадая на правое крыло. И мне открылся вид на реку, петляющую между джунглями, кажущимися с высоты такими низкими и совсем безобидными. Дальше показался город, ожидаемо маленький, перечерченный белыми и красными прутиками улиц и дорог. Бетонные коробки зданий и разноцветно-лоскутные крыши хижин проносились под брюхом самолета, увеличиваясь в масштабах. «Дашка», проскочив город и сделав большой круг над аэродромом, стала заходить на посадку. Ощутимо упав колесами на грунтовое покрытие полосы, что вызвало благодарные аплодисменты пассажиров, самолет стал постепенно тормозить. Нам милостиво разрешили расстегнуть ремни и ожидать полной остановки. И вот самолет приблизился к аэропорту, остановился, и пилоты выключили двигатели. К борту подтянули трап, стюард открыл дверь. Сначала мимо нас проследовали к выходу оба нигерийских пилота, затем настал и наш черед.

Здание аэропорта было небольшим и одноэтажным. В стороне от него белела диспетчерская башня. Спустившись по трапу, мы зашагали по красной земле к гостеприимно открытым дверям. Аэропортом назвать то, что я лицезрел внутри, было сложно. Все помещение делилось на две части, перегороженные решеткой. В ограде имелись два прохода. Один для улетающих, другой для прилетевших. Зоны отлета и прилета были отделены белой линией на кафельном полу. У каждого прохода роилось пять, а то и побольше представителей службы аэропорта. И за неимением спецсредств, они производили досмотр лично, заставляя открывать чемоданы и сумки, чтобы самим покопаться в вещах. Меня от такой процедуры избавил дипломатический иммунитет. А моя соседка явно обладала определенным влиянием, ее чиновники как бы не заметили.

Покончив с формальностями, я через так называемый зал прилета вышел наружу, чтобы поскорее взять такси. Мой шеф, инструктируя меня, строго-настрого наказал не выпячиваться и не показывать деньги. «Торгуйся обязательно, и вставляй при этом русские слова. Во времена СССР здесь было очень много наших специалистов. И с той давней поры местные жители употребляют некоторые русские идиомы. Главное, чтобы тебя не приняли за богатого европейца или американца, и у них не появилась мысль обчистить твои карманы». Все так, я не собирался изображать богача, но если я думал, что таксистов здесь хоть пруд пруди, то здорово ошибался.

Возле меня стояли автобусы, какие-то частные автомобили, а вот такси среди них не было. Вот к автобусу бодро пробежали интуристы, пока я вертел головой по сторонам, еще трое бывших пассажиров заскочили в сразу осевшую до земли «ланчию». Я уже собирался вернуться в зал, чтобы спросить там, как в третий раз я ощутил знакомый аромат. Мимо меня шла соседка с сумкой через плечо и чемоданом на колесиках. Несколько секунд я таращился на нее в нерешительности и затем, переборов робость, пошел на открытый контакт:

– Ради Бога, простите, мадам, – воскликнул я на французском ей вслед.

– Да? – она остановилась и поглядела на меня несколько растерянно.

– Не подскажете ли мне, где я могу взять такси?

– О, месье, для этого необходимо пройти вперед еще метров двести. Такси стоят на площади, к самому аэропорту их не пускают.

У нее был приятный голос и беглая французская речь, только без прононса.

– В эту сторону? – уточнил я.

– Да, пойдемте вместе, если хотите, я тоже направляюсь туда.

– Тогда позвольте ваш чемодан.

– С удовольствием.

Мы не спеша зашагали к площади. Девушка тогда, в Альянсе, показалась мне высокой, сейчас, без каблуков, она была примерно на пять-шесть сантиметров ниже моих ста восьмидесяти.

– Вы здесь в первый раз? – прервала она молчание.

– Да, я приехал сюда впервые. А вы?

– Я приезжаю в Силхву довольно часто.

– Тогда, может быть, вы знаете, где находится отель «Буржуа»?

– Конечно, я тоже там всегда останавливаюсь, это лучшая гостиница в городе.

– На мой взгляд, – тут же поправилась она. – Не «Хилтон», но в номерах чисто, и есть свой ресторан, что очень удобно.

– Если вы не против, мы могли бы взять одно такси, – предложил я.

– Нет, я не буду против, сама хотела вас просить об этом, – улыбнулась девушка.

– Отлично, вот и договорились. И давайте познакомимся. Меня зовут Валентин.

– Я – Алис.

– Очень приятно.

Тут мы вышли на маленькую площадь округлой формы, от которой, словно солнечные лучи, в разных направлениях расходились дороги. Здесь действительно было много желтых машин. И я, честно говоря, оказался в полной растерянности, так как все свободные водители кинулись к нам безо всякой очередности. Но Алис что-то сказала им на су-су, и они слегка отступили. Она сама выбрала автомобиль, сама договорилась об оплате. Мы сели на задние сидения, таксист уложил в багажник наши вещи, завел двигатель и, немилосердно сигналя, повез нас в отель.

– Извините меня, Валентин, – обратилась ко мне Алис. – Вы ведь не француз, так?

Догадливая какая.

– Верно, французский не мой родной язык. Это заметно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры