Читаем Смертельная скачка полностью

На нас обоих были теплые пальто, и Миккель, когда вспомнил, куда положил, нашел шапку и перчатки, такие же теплые, как и у меня. Он поставил брезентовую раскладушку, и мы, завернувшись, будто в кокон, в одно одеяло, сидели, тесно прижавшись другу к другу, сберегая тепло. В темноте было трудно понять, о чем он думает, но время от времени по телу еще пробегала судорога, и мальчик вздрагивал.

- Я вчера уже отвез остальную постель в дом Берит. На санках.

- Жаль.

Это слово будто включило его мысли.

- Вы думаете, Арне разбился насмерть?

- Не знаю, - ответил я, но полагал, что разбился.

- Что мне будет за то, что я убил человека?

- Ничего. Вы только расскажите все, как мне. И никто даже не упрекнет вас.

- Вы уверены?

- Да.

- Я такой же негодяй, как всякий, кто убивает, - сказал он, но в этот раз в голосе не было истерии. Только взрослое признание своей вины и отчаяние. Я размышлял о том, возможно ли для мальчика его возраста за одну ночь постареть на десять лет. Ему стало бы легче, если бы он смог.

- Расскажите мне о Бобе Шермане, - попросил я и почувствовал, как он вздрогнул при этом имени.

- Я.., не могу...

- Миккель, я знаю, что Боб привез из Англии для вашего отца украденные документы...

- Нет, - перебил он меня.

- А что же?

- Боб должен был передать их Арне. Я не знал, что они были для отца, когда... - Он остановился, будто испугавшись.

- Когда что?

- Я не должен вам говорить. Не могу.

Я спокойно сидел в темноте, почти дремал.

- Боб сказал вам, что привез пакет?

- Да, - неохотно ответил он. Я зевнул.

- Когда?

- Когда я встретил его в Осло. В тот вечер, когда он прилетел.

Интересно, почувствовал ли Миккель, как поразила меня эта новость?

- Где в Осло? - равнодушно спросил я.

- Он стоял возле "Гранд-отеля" с седлом и саквояжем, а я был у друга и возвращался домой. Я его увидел и подошел. Он сказал, что сейчас поедет на вокзал, а я предложил ему сначала вместе выпить кофе, и мы пошли к нам домой. Я нес его седло. - Миккель помолчал. - Мне Боб нравился. Мы были друзьями.

- Знаю, - сказал я.

- Отца не было. Обычно в это время он дома. Мать смотрела телевизор. Мы пошли в кухню. Я сварил кофе. Порезал кекс, который испекла мать.

- О чем вы говорили?

- Сначала о лошадях, с которыми он будет работать завтра... Потом он сказал, что привез из Англии пакет и там оказалось совсем не то, о чем он говорил. Боб сказал, что должен передать пакет Арне Кристиансену на скачках и что он собирается попросить больше денег, чем они договаривались раньше.

Его тело начала бить под одеялом дрожь.

- Боб смеялся, потому что ему говорили, что это порнография, а он не знает, что привез, даже когда увидел. Он вынул из саквояжа конверт и показал мне. - Миккель опять замолчал.

- А вы, когда увидели содержимое конверта, поняли, что это такое?

- Я видел такие схемы раньше. Я.., знал, что это описание нефтяных месторождений.

- Вы сказали Бобу?

- Да. Мы немного поговорили об этом.

- И потом?

- Боб опаздывал. Не успевал на поезд. Тогда он взял такси и поехал к Гуннару Холту, а я пошел спать.

- Что произошло на следующий день?

- Я обещал... Обещал, что никому не расскажу. Я не сказал в полиции. Я не должен говорить вам. В особенности вам. Я знаю.

Время шло. Было слишком холодно, чтобы думать.

- Я рассказал отцу по дороге на скачки о пакете Боба Шермана, неожиданно продолжил Миккель. - Отец взял меня к себе в машину. Я рассказал просто так, чтобы о чем-то поговорить, а вдруг отец заинтересуется. Но он ничего не сказал. Он никогда ничего не говорит. Я никогда не знаю, о чем он думает.

- Я тоже, - вздохнул я.

- Я слышал, люди рассказывали, что он кажется очень добрым, когда собирается сделать ужасно жестокую вещь. Когда я был маленький, то первый раз услышал.

- К вам он тоже жестокий?

- Нет. Только.., холодный. Но он мой отец... Мне хочется рассказать вам... Но я не могу.

- Ладно.

Прошло очень много времени, но Миккель не спал: мрачные мысли не давали ему покоя. Дыхание и постоянное ерзанье внутри кокона выдавали состояние мальчика.

- Мистер Кливленд? Вы не спите?

- Дэйвид, - поправил я.

- Дэйвид, вы думаете, он послал этих людей убить меня?

- Нет. Так я не думаю.

- Он сказал им, куда ехать. Он послал их в Финсе. Он велел Арне Кристиансену поехать в Финсе. И этим двоим тоже.

- Да, - подтвердил я, - он прислал их сюда. Но скорее всего они сказали правду. По-моему, он велел им вывезти вас из страны после того, как они разделаются с Арне. Но у них больше силы, чем мозгов, и они грубо сработали: позволили вам увидеть, как расправляются с Арне. Арне единственный, кто мог бы в суде дать решающие показания против вашего отца. Я полагаю, что Пер Бьорн Сэндвик достаточно безжалостный человек, чтобы приказать им убить Арне.

- Но почему? Почему вы так считаете?

- Потому что он посылал этих двоих убить меня тоже.

Я рассказал Миккелю о катере в фьорде, визитере с ножом в Лондоне и бомбе в машине Эрика.

- Они ужасные люди! - воскликнул Миккель. - Я испугался, едва увидел их.

Он снова погрузился в молчание. Я почти чувствовал, как он страдает и мучается, обдумывая случившееся.

- Дэйвид?

- Да?

- Боб умер по моей вине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы