Читаем Смертельная схватка полностью

- Мои дройды и я сам внимательно изучили все данные, которые только можно было извлечь из пластинки, доставленной Календой. Ничего выяснить не удалось. Мы по-всякому крутили цифры, но однозначного ответа так и не получили. Совершенно невозможно установить, что послание Лее было отправлено до того, как взорвалась звезда. Но также нельзя сказать однозначно, что послание было отправлено после взрыва звезды, но с таким расчетом, чтобы мы подумали, будто оно просто задержалось в пути. Однако одно известно наверняка: действительно, эту звезду кто-то взорвал. Сама по себе взорваться она не могла. В силу своей природы.

Генерал-губернатору Микамберлекто был передан снимок, сделанный с близкого расстояния. На нем изображен взрыв звезды. Возможно, снимок этот - фальшивка, хотя сделать это оказалось бы достаточно трудно. Если допустить, что снимок подлинный, то лица, сделавшие снимок, случайно оказались в нужном месте и в нужный момент. Но возможно и иное объяснение. Возможно, они заранее поместили автоматический зонд в нужную точку, с тем чтобы он сделал снимок, который позволил бы им доказать свою причастность к этому событию.

- В связи с этим обстоятельством возникает вот какой вопрос, - проговорил Люк. - Новая Республика должна по крайней мере попытаться эвакуировать население системы планет, находящихся на очереди в списке террористов. Перед тем как мы стартовали, вопрос не был решен до конца, но более чем вероятно, что "Наритус" и два или три других корабля, в настоящее время несущих дозорную службу в системе Корусканта, будут задействованы в этих целях. Это значит, что для проведения операции в пространстве Кореллианы останется меньшее количество судов.

- Ну что же, - с мрачным видом произнес адмирал Оссилеге. - Похоже на то, что я знаю, каково будет мое решение. Я хотел бы обратиться к госпоже Каптисон с просьбой обсудить политическую сторону вопроса, прежде чем мы перейдем к его военным аспектам.

Вместе со всеми, кто сидел за столом, Люк посмотрел на Гэриэл.

- Все уже решено, - отозвалась она. - Премьер-министр и правительство распорядились, чтобы наш флот помог Новой Республике в данной критической ситуации, и уполномочили адмирала возглавить ударные силы для освобождения Кореллианы.

- Великолепно! - воскликнул Люк. - Прошу передать нашу признательность премьер-министру.

- Благодарим вас, госпожа Каптисон, - произнес Ландо.

- Спасибо вам, сударыня, - сказала Календа.

- Не стоит благодарности. Само собой разумеется, что Бакура гордится тем, что получила возможность хотя бы отчасти отблагодарить Новую Республику, перед которой мы в неоплатном долгу. Остается одна деталь, возможно и второстепенная, на которую, однако, следует обратить внимание. Если адмиралу Оссилеге поручено командование операцией, то премьер-министр назначил меня своим полномочным представителем, облеченным всеми правами решать политические проблемы от имени Бакуры. Госпожа премьер-министр сочла это необходимым, поскольку помехи на каналах связи воспрепятствовали бы нормальным консультациям с руководством Бакуры.

- Но, Гэр… госпожа Каптисон, - возразил Люк. - А как же быть с вашим ребенком?

- Малинза останется с моими родственниками, разумеется. Я не первая родительница, призванная выполнить опасный долг.

- Разумеется, - отозвался Люк. Он хотел было протестовать, возражать против участия Гэриэл в экспедиции, но знал, что переубедить ее ему не удастся.

- Благодарю вас за участие, Мастер Джедай, - сказала Гэриэл, - но решение уже принято. Адмирал, полагаю, что нам теперь следует обратиться к вам и обсудить практические вопросы операции.

- Слушаюсь, сударыня, - отвечал Оссилеге. - Прежде всего я должен уведомить вас, что Бакура не может воевать вместо вас, господа. Хотя мы и признательны Новой Республике за ту помощь, которую она нам оказала в прошлом, мы не можем оголять собственные защитные порядки в продолжение нескольких месяцев кряду. А именно месяцы уйдут на то, чтобы наши корабли летали к Кореллиане и обратно в нормальном пространстве. Такая задача нам не под силу. Но мне кажется, что мы можем оказать вам не менее существенную услугу. Полагаю, что мы сумеем проникнуть в систему Кореллианы, обнаружить генератор гравитационного поля и уничтожить его, дав возможность подключиться к операции тем силам, которые сможет к тому времени мобилизовать Новая Республика. Думаю, нам удастся сделать это, невзирая на гравитационное поле.

- Каким образом? - поинтересовался Ландо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения