Читаем Смертельная встреча полностью

Повернулась на спину, принялась развязывая ленты сорочки. В комнате было жарко, не помогало даже открытое окно. Закрыла глаза, но передо мной снова был Анри.

Я успокоилась только, когда увидела широкую лестницу, яркий свет и до меня донеслись звуки музыки. Тогда облегченно вздохнула, что не укрылось от мага. Он весело хмыкнул, но промолчал.

— Как вы нашли меня? — набралась смелости и спросила.

— Вы забыли, что ваша тетушка искательница? Мы дошли до дамской комнаты, вас там не оказалось и тогда… — многозначительно улыбнулся француз. — Но позвольте спросить и вас. Почему вы, так быстро убежали и очутились здесь, а не в дамской комнате?

Потому, что убегала от вас маркиз де Фуа и заблудилась.

— Мне стало нехорошо и я решила немного прийти в себя, но… потерялась.

— Графиня Прит рассказала о ваших переживаниях. Вы знали, что ваша пара убедитель, но не знали кто он.

— Да, а еще я три дня не приходила в себя, потому что мне насильно надели браслет и заставили забыть посещение в Мастерскую Создателей, — дерзко произнесла я, мимо нас проходили, смеющиеся, пары и устремлялись на прогулку в сад. Так, что осмелела и стала оглядываться в поисках тетушки.

— Прощу прощенья. Я не знал, — тихо произнес Анри, — Я хотел, как лучше. Официально быть вам представлен, поэтому попросил дядю прислать вам с графиней Прит приглашение.

— А откуда вы узнали, что я мерила платье у мадам Бертран? Заставили рассказать? Уверена, вы привыкли раздавать приказы налево и направо, — разозлившись, стала обмахиваться веером, пытаясь успокоиться. Француз смотрел на меня, а я избегала его взгляда. Мы подошли к бальному залу и пыталась в толпе, танцующих пар, найти тетушку.

— Мадам Бертран лучшая модистка Лондона, поэтому ее послали к вам. Но, если честно это не моя идея, а герцогини Розен.

Ну и что. Дернула плечиком. Ну и что.

— Итак, маркиз де Фуа, мы с вами познакомились, — заметила Мередит и помахала ей рукой. Рядом с графиней шагал лорд Райли. Серьезный и загадочный, но сейчас я была, так зла, что совершенно не замечала красоты Итана. Ну, может быть только чуть-чуть.

— И что дальше? — взглянула в глаза убедителя, в которых теперь явно преобладал зеленый цвет. — Вы думаете, что от восторга я сниму браслет и кинусь вам на шею?

— Если честно, да! — и рассмеялся, когда увидел, как я закатила глаза. — Все мечтают встретить пару.

— А я нет, — твердо заключила я.

— Вы станете обладательницей двух сил. Убедителя и чтеца. Вас приблизят к королевской семье.

— Мне не нужна власть.

С немым удивлением маркиз смотрел на меня. Я же избегала его взгляда. Хотелось поскорее избавиться от присутствия француза.

— И вы лишили меня памяти!

Уснуть не получалось. Поднялась с постели и подошла к окну. Не только убедитель не давал уснуть. Мои мысли не покидала сестра. Тревога за Джоанну прогоняла сон, а еще была уверенность, что видела ее там, в темных закоулках Лондона.

Тетушка уступила моему желанию покинуть карнавальный бал, велела горничным собираться и передать приказ кучеру, чтобы подогнал карету ко входу. Все это время я находилась в окружении двух магов. Желания разговаривать не было ни с одним из них. Маркиз де Фуа шутил, пытался заставить меня улыбнуться. Сдерживалась, как могла и в итоге тихо засмеялась.

— Вы простили меня? — шепотом спросил Анри. На губах ироничная усмешка, а в зеленовато-желтых глазах заметила озабоченность. Я больше не злилась. Тревога прошла. Моя пара передо мной и это не старый герцог Розен, а вполне приятной наружности маркиз. К тому же пришлось признать его правоту. Хмельных магов становилось все больше и неизвестно повели бы они себя благородно, встретив одинокую девушку в темном кабинете.

А вот лорд Райли также молчал, как и я. Лишь изредка отвечал на реплики Анри, видимо, чтобы поддержать друга. Явилась тетушка и наконец-то мы покинули дворец герцога. Маркиз де Фуа и лорд Райли последовали за нами. Графиня Прит очень тепло попрощалась с убедителем и к моему недовольству пригласила в гости.

Анри долго бы держал мои пальцы в своей руки, но я нетерпеливо попрощалась и с облегчением повернулась к Итану.

— Всего доброго, лорд Райли, — постаралась, чтобы голос звучал ровно. Сыщик все знал с самого начало, но не успокоил меня, а продолжал подыгрывать другу. Ах, эта мужская дружба.

— Я еду с вами леди Хотман, — не обращая внимание на мой удивленный взгляд, сыщик помог мне подняться внутрь кареты и присоединился к нам. Но я заметила, как мужчины переглянулись, и Анри кивнул.

Смотрела на тетушкин сад, теплый ветер коснулся горячего лица. Все будет хорошо. Скоро приедут родители и призраки обязательно помогут. Они не станут, как другие души отворачиваться или шептать о возмездии. Они помогут найти Джоанну и спасти. Обняла себя за плечи. Влажная сорочка неприятно липла к телу, решила ее сменить и снова попробовать уснуть. Но воспоминания никак не давали успокоиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряные души

Похожие книги