Читаем Смертельно опасны полностью

Это было уже за гранью ужаса – и Слива неожиданно ощутила спокойствие и отстраненность. Она оказалась между шестеренками чего-то огромного и знала, что они мгновенно ее разорвут, если пожелают. Они уже пришли в движение, и она ничего не могла изменить. Какая-то часть Сливы даже хотела, чтобы так и случилось. Она слишком долго ждала, когда ее настигнет рок.

Но тут со стороны левой стены послышался звук удара, и у Сливы возникло ощущение, что кто-то в нее врезался. Затем она услышала мужской голос, который произнес что-то вроде «У-уф». Слива посмотрела налево.

Призрак в зеркале даже головы не повернул.

– Я знаю, – прошептал призрак в зеркале. – Я видела.

Стена взорвалась, во все стороны полетели куски штукатурки, и в комнату вошел мужчина, с ног до головы покрытый белой пылью. Профессор Колдуотер встряхнулся, как мокрый пес, выбравшийся из воды, и часть пыли осела на пол. Белая магия сияла вокруг обеих его рук, точно римские свечи, да так ярко, что у Сливы перед глазами появились пурпурные пятна.

Направив одну руку в сторону синего призрака, он подошел к ней и встал между Сливой и зеркалом.

– Осторожно, – сказал он через плечо странно спокойным голосом, учитывая все обстоятельства.

И затем ударил длинной ногой в зеркало. Ему потребовалось повторить свой маневр трижды – после первых двух зеркало покрылось трещинами, но после третьего нога профессора прошла сквозь него. Когда он попытался вытащить ее обратно, нога застряла.

Слива была настолько потрясена, что у нее промелькнула глупейшая мысль: Я должна сказать Челси, что ей не придется платить за разбитое зеркало.

Зеркало разбилось, но призрак никуда не исчез и продолжал наблюдать за ними из образовавшейся дыры. Профессор Колдуотер повернулся лицом к стене, которая находилась за спиной Сливы, и свел руки вместе.

– Ложись, – сказал он.

Воздух вокруг него начал пульсировать и мерцать, и ей пришлось прикрыть рукой глаза, а волосы затрещали от избытка статического электричества, так что коже головы стало больно. Весь мир пронизывал свет. Она не видела, но услышала, как за ее спиной сорвало дверь.

– Беги, – сказал профессор Колдуотер. – Беги, я последую за тобой.

Она так и сделала, перепрыгнула через диван, как чемпион мира в беге с препятствиями, и почувствовала мощную волну – профессор Колдуотер метнул в призрак последнее заклинание. Сливу приподняло в воздух, она споткнулась, но не остановилась.

Бежать обратно получалось гораздо быстрее. Казалось, на ногах у нее появились семимильные сапоги, и сначала она решила, что дело в адреналине, но почти сразу поняла, что это обычная магия. Одного шага оказалось достаточно, чтобы пересечь адскую комнату, другой – и вот она уже в старом Брейкбиллсе, затем в комнате Уортона, на крыше, в узком коридорчике, в библиотеке, во дворе с жутковатым деревом, наконец, в коридоре. У нее за спиной с грохотом разрывающегося фейерверка захлопывались двери.

Тяжело дыша, она остановилась перед комнатой для преподавателей. Профессор находился у нее за спиной, как и обещал. Наверное, он спас ей жизнь; во всяком случае, Сливе стало стыдно, что она над ним смеялась. Он снова поставил запирающее заклинание. Слива наблюдала за его работой: руки профессора двигались с невероятной быстротой, как при съемке рапидом. Ему потребовалось всего пять секунд, чтобы восстановить разрушенную кирпичную стену.

Слива заметила, что на сей раз он учел возможность резонанса, которой она воспользовалась, и все исправил.

Затем они оказались вдвоем в комнате для преподавателей. Все произошедшее могло бы показаться сном, если бы не белая пыль от штукатурки на плечах блейзера профессора Колдуотера.

– Что она тебе сказала? – спросил он.

– Она? – пробормотала Слива. – А, призрак. Ничего. Она сказала «Ты», а потом молчала.

– «Ты», – повторил профессор и рассеянным взглядом уставился куда-то за плечо Сливы. На одном из пальцев все еще потрескивал белый огонь; он стряхнул его и продолжал: – Хм-м-м. Ты все еще хочешь попасть в винную кладовую? Ведь ты собиралась именно туда?

Слива невольно рассмеялась. Винная кладовая. Она о ней совершенно забыла. В ее дурацком кармане все еще лежал дурацкий футляр от карандашей Уортона. Как все печально и странно.

Но она вдруг подумала, что будет еще печальнее, если она не продолжит.

– Конечно, – сказала она, стараясь говорить весело, и ей это почти удалось. – Почему нет? Там действительно есть тайный проход?

– Несомненно. Я постоянно ворую бутылки.

Профессор начертал руну на панели, соседней с той, что использовала Слива.

– Не нужно считать половину панели, – сказал он.

Ага. Дверь открылась. Все оказалось именно так, как Слива и представляла: пустяковое дело, меньше ста ярдов, пожалуй, семьдесят пять.

Перейти на страницу:

Похожие книги