Читаем Смертельное лекарство полностью

— Что же он, сам товар возить будет? Для этого работяги есть вроде меня.

— Ты че — в натуре, опять за свое?! Какое твое, блин, дело, зачем шефу товар? Может, он образец кому показать хочет, может, подарок сделать. Твое дело — бери больше, мочи круче, понял? Еще один вопрос — вылетишь из конторы ногами вперед, понял?

— Понял, все, кранты, рта больше не раскрою. Честно! — Парень, как видно, не на шутку испугался угроз.

— Ну все, давай по-шустрому.

— А… — Напарник, как видно, хотел еще что-то спросить — может, почему никуда не собирается ехать его начальник, — но вовремя спохватился и, проглотив свой вопрос, исчез.

А Спиридон, как видно, никуда не торопился. Он еще раз прошелся по складу, зачем-то переставляя коробки, освобождая место. Еще раз подошел к надорванной коробке, отошел, а потом резко взобрался на штабель и приблизил лицо к доскам потолка, служащего для меня полом.

Я почувствовала себя мышкой, в нору которой заглядывает кот. Я перестала дышать. Если бы можно было приказать сердцу не биться, я сделала бы и это. К счастью, Спиридон начал осмотр от противоположной стены. Можно еще успеть взобраться к проему, вылезти наружу… нет, ничего не получится: он наверняка услышит шум, выбежит за двери быстрее меня — ведь прыгать здесь высоко, надо хоть немного спуститься.

Положение становилось безвыходным. Когда Спиридон дойдет до того места, где я лежу, он обязательно меня заметит — щели для этого достаточно широкие. Остальное уже будет делом техники. Один раз мне удалось от него уйти с помощью Жени, но теперь на это рассчитывать не приходилось. В единоборстве он сильнее меня — в этом я имела возможность убедиться. Мне хотелось завыть от отчаяния.

И тут произошло чудо. Снаружи послышался шум мощного мотора, потом раздался гудок. Спиридон нехотя закончил свой осмотр и, спрыгнув на пол, направился к двери.

В церковь он вошел в сопровождении двух молчаливых работяг.

— Так, с маркировкой «А» сгружайте сюда, — скомандовал он. — А вот эти — видите маркировку? — вон туда. И не перепутайте, а то хрен что получите.

— Ладно, шеф, не пыли, — отозвался один из приезжих, как видно, бригадир. — Разберемся.

Прежде чем они занесли в церковь, превращенную в склад, первый ящик, я поспешно бросилась к проему, подтянулась и оказалась снаружи. У меня не было никакого сомнения в том, что сразу после окончания разгрузки Спиридонов возобновит свои поиски. И доведет их до конца.

С другой стороны церкви пространство было освещено светом фар, с моей же было довольно темно. Я быстро спустила веревку и слезла на землю. Я еще успела сдернуть веревку и добежать до картофельных посадок, когда возле места моего недавнего приземления появилась высокая фигура. Я приникла к земле. Спиридон обошел церковь кругом и скрылся. Я так и не рискнула распрямиться: на четвереньках, не боясь испачкаться в земле, добралась до знакомого проулка, по нему выбралась в Николин тупик и, прижимаясь к заборам, поспешила прочь от опасного места.

Ноги у меня дрожали — то ли от напряжения, то ли от страха, я ужасно устала, но не ощущала этой усталости. Ведь я знала разгадку! Теперь я знала все. Я наконец вспомнила, где видела название товара «А». Все нити этой истории на глазах связывались воедино, образуя мрачную картину преступления — и не одного, а многих. Я даже начала догадываться, кто этот могущественный «провизор — Цицерон», о котором читала в дневнике Бунчука. Эта догадка была настолько нелепа, настолько страшна, что я не могла отложить ее выяснение на завтра. Нет, я во что бы то ни стало должна все узнать сегодня же!

Я осталась одна. Женя неизвестно где, и у меня нет никакой возможности с ним связаться. Да и не до меня ему сейчас: ведь они захватили Лену! Хорошо хоть она дочку не взяла с собой, оставила у бабушки. Но кто защитит саму Татьяну Валерьевну? Я вспомнила слова Спиридона: «Менты на нас работают». Неужели он не врал? Непохоже, чтобы врал. Такой слов на ветер не бросает.

У меня возникло ощущение полной беззащитности. Не было такого места, где бы я могла скрыться от надвигающейся страшной угрозы. Бунчук надеялся спрятаться в родной деревне, в материнском гнезде, но и там его нашли мучители.

Однако, чем сильнее было чувство опасности, тем сильнее росло во мне желание сразиться с нею. Не в моем характере прятаться, бежать. Нет, я приму вызов!

Я огляделась. Кажется, я ушла достаточно далеко от Николина тупика. Если двигаться вон в ту сторону, можно выйти на шоссе, а там поймать машину. Я ощупала свой карман. Деньги, предусмотрительно положенные туда, были на месте. Чтобы расплатиться с водителем, хватит. А за все остальное расплачусь или я — своей жизнью — или Цицерон.

ГЛАВА 18

«Ты погибнешь в результате несчастного случая»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже