Джорджи кружилась вокруг танцплощадки, меняя партнеров по танцу как перчатки — сначала был двоюродный брат Линды Феррар, потом Джим Паркер, и наконец друг, которого Джим взял с собой. На другом конце комнаты Бесс тоже танцевала, смеясь и отчаянно делая вид, что прекрасно проводит время. Но Нэнси была как будто прикована к полу. Ее тело едва — едва покачивалось в такт музыке, пульсирующей в дымном воздухе.
Нэнси, наверное, нам следует называть это вечером" — Нэд пытался перекричать громкую музыку.
Устало кивая головой, Нэнси перестала пританцовывать. Нэд обвил руками ее плечи. "Я думаю? Бесс будет сердиться не более нескольких часов" — утешал он ее.
Нэнси перевела взгляд на Бесс и Алана, танцующих под старую песню Роллинг Стоунс. Как будто почувствовав, что за ней наблюдают, Бесс повернулась, холодно осматривая переполненную комнату. Потом она увела Алана, оставляя Нэнси смотреть ей в спину. "Я не знаю, — сказала Нэнси угрюмо. — Хотя, не только Бесс испортила мне настроение. А ещё Бартон и музыкальное пиратство и папа с Анной Нордквист…"
"Послушай, насчет этого, ты же не знаешь, представляет ли из себя что — то большее Анна Нордквист, чем турист с энтузиазмом, правильно? — спросил Нэд. — Она вообще может быть не причастна к пиратству""Может быть. Я имею в виду, что она казалась довольно милой, когда я ее встретила, но связь с Китаем — единственная правдоподобная цепочка, которую я смогда так далеко выстроить между найденным мною бумажником и пиратским жульничеством"
"Нэн, ключевые слова — "так далеко". Ты же ещё ничего наверняка не знаешь. Итак, как насчет того, что мы направимся в отель и ты попытаешься расслабиться и хорошо отдохнуть ночью. Завтра у тебя будет много энергии. Может быть, тебе удастся раскрыть это дело раз и навсегда"
Уголки рта Нэнси поднялись впервые за весь вечер. "Хорошо, мамочка"
"Главное — чтобы тебе было хорошо, здравомыслящий совет, моя дорогая" — поддразнивал Нэд визгливым голосом.
Они забрали свои пальто из гардероба и попрощались, планируя позавтракать с Джорджи следующим утром.
"Встретимся в ресторане отеля, — сказала Джорджи уходящим Нэнси и Нэду. — И Нэнси, не волнуйся за Бесс. Она придет в себя. Она очень любит тебя, как и я"
Нэнси влепила Джорджи звучный поцелуй. "Спасибо. Ты лучшая"
"Да, ты хороший друг" — согласился Нэд, любяще хлопая Джорджи по спине.
"Осторожно. Ты хочешь, чтобы у меня завысилась самооценка?" — подмигнула Джорджи.
Нэнси и Нэд направились к выходу. Холодный хрустящий воздух встретил Нэнси, как только она вышла из клуба. Она вдохнула запах ночи, наслаждаясь господствующей тишиной после пульсирующей музыки и разноголосого шума в клубе. На улице было темно. Исключением был уличный фонарь дальше вдоль улицы, а единственным источником светы был шатер клуба.
"Что — то привлекло твой взгляд?" — спросил Нэд.
"Нет. Просто думаю о том, как бы выглядела эта улица днем. Тускловато, наверное" — Нэнси медленно прошлась глазами вдоль улицы и обратно.
"Да уж, есть некоторая разница между хламом, сгрудившимся вон там, и местом, где установлен клуб, — рука Нэда нежно прикоснулась к руке Нэнси. — Ты бы не хотела немного прогуляться? Тут, может, и темновато, но не думаю, что здесь опасно"
Нэнси улыбнулась. Может быть, сейчас уже подошло время, чтобы поработать над их отношениями. "С удовольствием прогуляюсь с тобой. Опасно это или нет"
Нэд почувствовал искренность ее слов. Он медленно нагнулся, чтобы поцеловать ее.
"Нэд? Нэд Никерсон?" Настроение было испорчено из — за молодого человека низкого роста, выходящего из клуба вслед за ними. Он быстро подошел к ним, убирая волнистые темные волосы с глаза.
Нэд тяжело взглянул на него. "Дэйв, я не ошибся?"
"В точку. Дэйв Пэк. Давненько не виделись, дружок" — Дэйв протянул руку в кожаной перчатке, и Нэнси увидела толстый золотой браслет — цепь, усыпанный драгоценными камнями, сверкающими в уличных огнях. Нэд пожал руку Дэйва. "Да… давненько. Я не узнал тебя в… в такой одежде"
"Ага. Всё по последней моде, ты не находишь?" — Дэйв поправил свою кожаную куртку, украшенную изгибами, складками и многочисленными "молниями". Куртка была расстегнута, обнажая мускулистое тело в паре с бежевыми брюками и шелковой рубашкой; несколько верхних пуговиц на ней были расстегнуты, чтобы показать больше золотых украшений. На ногах у него были ковбойские сапоги из змеиной кожи.
"Ой, Нэнси, это Дэйв Пэк. Мы знаем друг друга со школы. Дэйв, это моя девушка Нэнси"
"Привет" — сказала Нэнси, пытаясь представить Дэйва в колледже Эмерсона. Она не могла себе вообразить, чтобы он засиживался за учебой до глубокой ночи. Тем более за учебниками.
Как только Дэйв повернулся к ней, улыбка исчезла с его губ. Он уставился на нее с открытым ртом, глаза расширились, как будто Нэнси была страшным видением из прошлого.
"Что — то не так?" — спросила Нэнси.