Читаем Смертельное попадание (СИ) полностью

Мы с Соранной проплавали в императорской купальне ещё где-то полчаса, после чего она убежала по делам: их у неё теперь было навалом. Я же осталась и просидела до тех пор, пока вода окончательно не остыла. Лишь тогда я выбралась из бассейна, завернулась в висящий на медном крючке мягкий халат и вышла в этакий предбанник, где на диванчике сидела императрица Ривелия в домашнем светло-розовом платье и задумчиво поглаживала вещи, лежавшие с ней по соседству. Я опознала голубые тунику и штаны из подаренных мне бабушкой. К горлу подступил комок.

- Выпьешь с нами чаю?

Насколько мне известно, Ривелия не участвовала в сражении, но контролировала переброску демонических сил через портал из Ада и перемещение в лекарские корпуса тех, кто через портал сумел вернуться обратно.

- С вами? – переспросила я и без стеснения скинула халат и принялась одеваться в принесённую одежду. Воспитание двадцать первого века отбивало какое-либо стеснение перед представительницами своего же пола.

- То есть со мной и Анераном, - улыбнулась императрица. – Его Величеством.

Я замерла с занесённой над штанами ногой. Сглотнула.

- Ансор знает? – спросила, продолжив одеваться.

- Да. Если ты не захочешь, то я позову его и он заберёт тебя.

Я задумалась. Мой жених страшился знакомить меня с родителями близко до свадьбы, но это было… недавно, но, учитывая всё произошедшее, я, по сути, не должна бояться. Да и… его мать оказалась неплохой. Неужели я буду избегать отца того, кого люблю?

- Ладно.

Женщина по-доброму мне улыбнулась.

***

Чаепитие прошло в знакомой мне гостиной императорских покоев. Не скажу, что оно было самым приятным в моей жизни, но не таким уж и страшным. Я не спала две ночи, не ела больше суток, однако едва ли впихнула в себя кусок яблочного пирога, уже подозревая, что извергну его неестественным путём через какое-то время.

- То, что ты сделала, Линаина, - сказал отец Ансора, переплетя пальцы, - демоны не забудут.

- А с нашей подачи и люди, - добавила Ривелия, подмигнув мне.

- Верно, - император раздражённо вздохнул и бросил недовольный взгляд на невинно улыбавшуюся жену. – Ты проявила неожиданное благородство, хотя наш мир и не встретил тебя с распростёртыми объятиями. У нас были на то причины…

- Анеран, - как бы, между прочим, окликнула мужа императрица.

Его Величество поморщился.

- Однако своим поступком ты заслужила доверие и поддержку. Из уважения к тебе мы готовы пересмотреть вековые законы. Это потребует времени и, разумеется, мы не будем щадить всех подряд, но и убивать на месте не станем.

Чашка, что я держала, затряслась, и я опустила взгляд, увидев трясшуюся руку. Отставив чай на стол, я наполненными слезами глазами посмотрела на императора и императрицу.

- Правда?

Женщина кивнула с улыбкой, мужчина с лёгким раздражением. Я прикрыла глаза и улыбнулась по-настоящему: если это сон, то я не хочу просыпаться. Если же не сон… с моей подачи был сделан первый шаг к уменьшению жестокости в этом мире. И больше никому не придётся пройти через то, что прошла я…

***

Изира

В стране цветов и боли

Принцесса родилась.

В стране штормов и бури

Война вдруг началась.

Похитили принцессу

Из сказочной страны

И сделали невестой

Злодея из молвы.

Растёт принцесса в башне

Вокруг неё цветы,

И были они слаще

В родной стране мечты.

Но принц штормов и бури

Принцессу возвратил

В страну цветов и боли,

Где враг ту изловил.

Исколота шипами

В родной своей стране,

Не спит она ночами

В безводной тишине.

Вернуться к принцу хочет,

Ведь понимает вдруг,

Что страна цветов и боли

Злее всех вокруг.

Здесь не бывает войн,

Но кровь льётся рекой.

Здесь не найдёшь невесты,

Что обрела покой.

В страну штормов и бури

Принцесса та бежит,

Где в пламени войны

Невинная горит.

Но счастлива она

Ведь посреди песков

На море ей видна

Армада её бойцов.

В стране цветов и боли

Интриги все плетут.

В стране штормов и бури

Войны все ведут.

Однако принц победу

Над злодеем одержал

Женился на принцессе,

Которую спасал.

Глубокий песни смысл

Не изволим мы сказать,

Чем делиться мыслями,

Лучше на свадьбе гулять.

- Баллада о двух королевствах? – Дирлих отнял у меня книгу и пролистал несколько страниц. – Мне казалось, ты не любишь сказочную лирику.

- Отдай! – прорычала я, выдёргивая потрёпанный томик с песнями и стихами у него из рук.

- Знаешь, Изи, никогда не любил эту сказку, - признался муж, присев рядом со мной на диван в гостиной дворцовых покоев. Покои принадлежали Дирлиху: он, как и я, не жил с семьёй. Какая-то печальная история с отцом, одна из многих, о которых принято умалчивать при дворе.

- Правда? – недоверчиво уточнила я. – И чем же тебе не по нраву история об истинной паре?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже