Читаем Смертельное прикосновение полностью

Старуха в рванном, грязном кимоно из хлопка и потрепанной плетенной шляпе, ковыляла по глухому переулку, проходящему между двумя рядами особняков в районе торгового Нихонбаси. Сгорбившись, словно после десятилетий изнурительной работы, она еле ползла. Ее ноги в соломенные сандалиях шаркали по лужам, в которые собиралась вода, стекающая с выстиранного белья, что висело на балконах и вытекающая из мусорных баков на землю. Облик ее дополняла облезлая метла, которой она шаркала, сметая мусор и пыль в кучи. Люди приходили и уходили, не обращая на нее никакого внимания. Уличные уборщики для граждан, относящихся к более высоким сословиям, были практически незаметными.

Рейко выглянула из-под шляпы, которая скрывала ее лицо, наблюдая за Тамой. Она уже два часа занималась уборкой этого переулка, двигаясь взад и вперед, то сметая же мусор в совок, то его рассыпая, ожидая, когда Тама вернется с рыбного рынка. За это время наступили сумерки, небо потемнело и в переулке исчезли тени.

Покинув особняк после разговора с экономкой, Рейко был уверена, что Тама не только предоставила убежище беглецам, но, что девушка должна, в конечном итоге, должна будет принести им больше еду. Подумав, Рейко решила не говорить с ней о Югао, потому как Тама, скорее всего не захочет выдавать свою подругу. Она дала указание двоим охранникам посторожить около особняка, а сама дома загримировалась под старуху-уборщицу и вернулась к переулку пешком, с тем, а остатки ее свиты следовали за ней на некотором расстоянии. Самураи, которые остались ждать ее, делали вид, что не знает ее, незаметно покрутив головами, показали, что Тама до сих пор не появилась.

Тело Рейко немело от неудобной позы. Она морщилась от вони прогнивших пищевых отходов. Бездомная собака бродила в переулке, возле мусорных баков, а затем присела справляя собачью нужду. Так как сегун Цунаеси родился в год собаки в период его правления, под страхом смерти, запрещалось каким-либо образом обижать собак и они имели больше прав, чем большинство жителей. Рейко сморщила нос от запаха собачий фекалий и проковыляла мимо, в надежде, что Тама вскоре появится. В переулке было слышно, как готовящие обед горничные болтали между собой. Запах блюд с вкусным запахом чеснока и соевого соуса дошел до Рейко. Ее желудок урчал от голода. Она дошла до конца переулка и повернулась, чтобы продолжать свое монотонное занятие, когда увидела, что с противоположного конца к ней приближается Тама, за которой носильщик нес закрытое деревянное ведро. Это сразу подняло настроение Рейко так высоко, как луна, которая светила в небе над переулком. Когда Тама и носильщик вошла в ворота, Рейко опустила голову, усердно подметая переулок, предупреждая себя, что, возможно, придется еще долго ждать, пока Тама направится к беглецам.

Но вскоре ворота открылись и из них выскользнула Тама. На ней был плащ, под которым было видно завязанный по углам узел. Она быстро направилась вниз по аллее, бросив украдкой взгляд в сторону дома, откуда только что вышла. На Рейко она не обратила внимания.

Рейко взяла метлу на плечо, подняла совок и последовала за Тамой. За переулком, на улице было многолюдно, горожане спешили до темноты вернуться домой. Торговцы закрывали жалюзи витрин магазинов. На улице появились солдаты из ночного патруля. Рейко бросилась сквозь толпу, стараясь не терять из виду небольшую, но быструю фигурку Тамы. Она лишь оглянулась на свое сопровождение.

— Мы здесь, пробормотал лейтенант Асакай.

Они словно прилипли к ней. На рынке несколько продавцов продолжали торговаться с последними клиентами и упаковывали непроданные овощи. Когда Рейко поспешно проходила мимо киосков, она услышала мужской окрик:

— Эй, ты! Дворник!

Важный толстый торговец схватил ее за руку.

— Ну-ка, убери этот мусор! — приказал он, указывая на разбросанные по земле листья капусты.

— Отпусти меня! — вскрикнула Рейко замахнувшись метлой на него.

Поставщик увернулся, но отпустил ее, и проклял.

— Что ты себе думаешь?!

Он бросился на нее, но тут вмешался лейтенант Асакай, схватил его и бросил на стойку с банками маринованных продуктов. Торговец упал, рядом вокруг него упали банки и разбились. Рейко бросила веник и совок и побежала. Лейтенант Асакай последовал за ней.

— Куда она делась? — воскликнула в панике Рейко.

Один из ее охранников указал, махнув рукой. Рейко увидела Таму спешащую вниз вдоль киосков. Она и ее сопровождения возобновили преследование, которое вывело их из района Нихонбаси, к северной окраине города. Здесь дома располагались вдали друг от друга, между ними росли деревья, фермы, сараи и огороды. Теплые сумерки тихо опустились на спокойный пейзаж. На дороге находились лишь группа патрульных солдат и крестьяне, что несли собранный хворост. Рейко отстала от Тамы, боясь, что девушка заметит, что ее преследуют. Но Тама ни разу не обернулась, она, казалось, больше была озабочена скорее добраться до места назначения, чем от кого-то скрываться. Она поспешно шла по дороге, что вела вверх по склону в лес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сано Исиро

Похожие книги

Аромат крови
Аромат крови

Новый роман о приключениях молодого чиновника петербургской полиции Родиона Ванзарова и его друга – гениального эксперта-криминалиста Аполлона Лебедева Сердце настоящего рыцаря без страха и упрека может дрогнуть только под натиском красоты. Железная логика бессильно пасует перед магией женских чар, и неопровержимые факты отходят на второй план. В ходе расследований юный детектив Родион Ванзаров не раз приходил в смятение чувств. Этот факт простителен для молодого человека, поскольку ареной для новых преступлений стал первый в России конкурс красоты. Таинственный маньяк одну за одной убивает прекрасных конкурсанток. Невероятный способ убийства, вопреки всякой логике, наводит на мысль о современных вампирах. Но доверчивость, с которой прекрасные жертвы шли на казнь, значительно сужает круг подозреваемых. На поиски преступника начальство отвело Ванзарову всего три дня. В этот нелегкий период героя не оставляет его верный друг – блестящий криминалист Аполлон Лебедев. Вот уж кому незнакомы неудачи на личном фронте! Там, где появляется этот шумный и бесшабашный гигант в неизменном облаке никарагуанского табака, самые прекрасные женщины теряют голову, а самые невероятные улики складываются в стройную логическую картину. В новом романе «Аромат крови» Антон Чиж предлагает вниманию читателей не только захватывающую детективную головоломку, но и уникальную информацию о секретах красоты петербуржских красавиц XIX века. Во все времена женщины ради сохранения и поддержания хорошего внешнего вида готовы были идти на любые жертвы. Современным читательницам остается только изумляться ухищрениям, на которые они шли, и радоваться тому, что индустрия косметологии с тех пор шагнула далеко вперед.

Антон Чижъ

Фантастика / Детективы / Исторический детектив / Мистика / Исторические детективы / Романы / Эро литература