Сперва она не заметила грунтовую дорогу, частично скрытую высокой травой по обочинам. Пришлось развернуть машину и возвращаться. Остановившись, Дженна присмотрелась к тропе, исчезающей в глубине сумрачного бора. Сверилась с показателями навигатора и переслала координаты текстовым сообщением Кейну и Вулфу.
– Не забудьте включить передатчики и надеть гарнитуры. Мы все должны быть на связи. – Дженна вышла из внедорожника и услышала быстро приближающийся звук сирен. – Это Кейн. Дождемся его.
– Можно еще немного проехать вглубь леса, мэм, – нахмурившись, посоветовал Роули. – Судя по карте, до хижины примерно четверть мили по дороге и футов пятьдесят с небольшим по тропе.
– Ладно. Когда Кейн подъедет, пересядем все к нему, а мою машину оставим тут. Она послужит ориентиром для Вулфа.
Спустя несколько минут, бликуя на солнце, из-за поворота вылетел внедорожник Кейна. Вой сирен нисколько не заглушил рева мощного мотора. Когда машина наконец остановилась, Дженна подошла к ней со стороны передней пассажирской дверцы и открыла ее.
– Мы едем с тобой, – сказала она Кейну. – К хижине – по той дороге. – Затем обратилась к Брэдфорд: – Заберите рюкзаки из моей машины, – и бросила ей ключи. – Роули, неси винтовку.
– Да, мэм. – Брэдфорд подхватила рюкзаки и понесла их к багажнику Кейна. – А собака им ничего не сделает?
– Нет, он их не тронет, – заверил ее Кейн. – Клади рядом с моими вещами.
Все погрузились в машину, и, когда Кейн свернул на лесную дорогу, Дженна объяснила, куда ехать. Потом взглянула на него:
– Сандра напугана. Отключи сирены, но оставь мигалки. Потерянный ребенок сам подойдет к патрульной машине.
– Тропа должна быть где-то тут, справа, – протараторил Роули, подавшись вперед.
– Понял, – ответил Кейн, сворачивая с дороги. – Сюда?
– Да, думаю, сюда. – Роули сверился с картой и снова посмотрел на узкую тропу. – Эй, смотрите, там впереди знак!
Кейн остановился, Дженна выскочила из машины.
– Так, ладно, берите рюкзаки, но винтовку оставьте. Если что-нибудь найдете, отметьте это место флажком и позовите меня. – Она достала из кармана полиэтиленовый пакет и взглянула на Кейна. – Давай сюда Дюка.
– Есть, мэм. – Кейн вывел собаку из машины и посадил ее на длинный поводок. Закинул рюкзак на плечи и направился к Дженне: – Дайте ему понюхать вещи девочки, потом останется только идти туда, где ее видели последний раз, и надеяться на лучшее.
Дженна открыла пакет и протянула его Дюку. Как ни странно, пес дважды коротко гавкнул и ткнулся носом в землю, а спустя несколько секунд рванул по дороге в противоположную от хижины сторону.
– Ох, не к добру это. Сандру видели возле домика.
– А вдруг она потом направилась в эту сторону? – Кейн попытался вернуть Дюка назад, но тот громко лаял и упрямо натягивал поводок. – Похоже, он настроен решительно. Мне идти за ним?
– Да, бери с собой Брэдфорд, – сказала Дженна и посмотрела на Роули. – Мы с тобой в это время осмотрим домик. – Она бросила напоследок Кейну: – Держим связь!
– Вас понял, – кивнул в ответ Кейн и вместе с Брэдфорд последовал за собакой.
Дженна, не теряя ни мгновения, устремилась дальше по тропинке и вскоре только порадовалась, что рядом с ней Роули. Сложно было представить, как маленькая девочка добровольно согласится зайти в такую чащу. Вокруг шерифа с помощником непроницаемой стеной смыкались густые деревья и кусты. Поперек дороги тюремными решетками лежали длинные тени, и у Дженны от такой картины волосы встали дыбом. Кругом царила мертвая тишина, если не считать поскрипывания деревьев и звука мягких шагов. А заметив, что не слышно привычного птичьего пения, Дженна настороженно подобралась. Замедлила шаг и стала озираться по сторонам, ощущая затаившуюся в тенях опасность. Прошептала помощнику:
– Что-то здесь не так. Птиц не слышно.
– Вон там, на ветках, вороны, – хмуро заметил Роули. – Следят за нами. – Его передернуло. – Жуть!
Дженна принюхалась и пожала плечами:
– Трупного запаха вроде нет, но вороны здорово чуют мертвечину. – Она жестом велела помощнику двигаться дальше. – Хижина должна быть за поворотом. Держись деревьев. Мы понятия не имеем, что нас ждет.
Наконец впереди показался домик, и они расслышали негромкое жужжание. Дженна потрясенно уставилась на дверь: доски плыли, будто окутанные маревом. Но стоило подойти ближе, и она с омерзением осознала, что бурлящая черная масса – это рой мух. Насекомые облепили бревенчатый домик и окна.
– Боже мой, это что, мухи?!
– Да, – Роули с отвращением прикрыл рот ладонью. – Не к добру это.
В ухе раздался голос Кейна, и Дженна дернулась, однако быстро взяла себя в руки.
– Что вы нашли? – спросила она.