Он бросился к ножу, но тут его словно пронзило молнией. От жгучей боли свело все мускулы, и сердце зашлось в бешеном ритме. Бобби-Джо рухнул на пол лицом вниз, услышал хруст сломанного носа, но даже захлебываясь собственной кровью, не мог пошевелить и пальцем. «Твою мать, – думал Бобби-Джо, – она шандарахнула меня шокером!»
– Ну как ощущения, Бобби-Джо? – Женщина завела ему руки за спину и сковала их стяжками. Затем связала лодыжки, так чтобы он мог семенить. – Я присмотрела милое деревце у водопадов, на нем вырезано твое имя. – Она широко улыбнулась, однако в ее взгляде сквозил ледяной холод. – И если ты не хочешь, чтобы я прожарила тебе шокером яйца, делай все, как скажу. Впрочем, одно могу обещать: перед смертью ты успеешь накричаться.
Глава пятьдесят пятая
Запах разложения Кейн уловил еще до того, как обогнул поворот на ведущей к дому тропе. Дюк бежал быстро, упруго натягивая поводок и как-то странно погавкивая, но время от времени останавливался и принимался выть. Кейн обернулся, посмотрел в пепельно-бледное лицо Брэдфорд.
– Бывала уже на месте убийства? – спросил он новенькую.
– Нет, сэр. – Она выпрямилась, явно храбрясь, и поравнялась с ним. – Запах очень нехороший.
– Будет еще хуже. В рюкзаке маски, возьми одну. Если тебя попросят пройти на место преступления, обязательно надень комбинезон и бахилы. Без перчаток ничего не трогай. – Он осмотрелся, словно пытаясь разглядеть что-то за стеной деревьев. – Будь начеку, мы не знаем, безопасно ли здесь. Под покровом леса можно и не заметить убийцу, даже если он будет у нас под боком.
Они обогнули крутой поворот, и Кейн расслышал голос Дженны:
– …назовите примерное время прибытия, – спрашивала она кого-то по телефону.
Наверное, связалась с Вулфом. Кейн подозвал Дюка и велел ему сесть под деревом. Затем подошел к Роули и вместе с ним приблизился к двери дома. Прикрыл нос ладонью и заглянул внутрь. Там, в вязких черных лужах крови, лежало тело, покрытое саваном из мух и прочих насекомых. Кейн отошел от порога и обратился к Роули:
– Отпечатков ног нет, но я вижу на полу разводы, как будто убийца стер следы. – Он достал блокнот и записал в него наблюдения. – Вы видели тело до того, как налетели мухи?
– Да, но добавить к тому, что шериф уже сказала, нечего. – Роули почесал голову. – Лицо знакомое, и я вроде даже знаю его имя. Крис Дженкинс. С неделю назад я выписал ему штраф за нерабочий сигнал заднего хода.
– Проверить будет несложно. – Кейн обернулся, услышав голос Дженны. Спросил: – Мэм, вы входили в дом?
– Нет, Вулф будет через пять минут, дождемся его. Есть другая проблема: Уолтерс не может найти Лиззи Харпер. – Она сняла шляпу и салфеткой протерла вспотевший лоб. – Мать Лиззи говорит, что она сегодня не вышла на работу и в городе ее тоже нет.
Кейн осмотрелся по сторонам и сказал:
– Вряд ли она задержалась здесь.
– Я пока не видела ее следов. Мы осмотрели все поблизости, но не нашли ничего важного, только борозды от велосипедных шин. – Дженна указала на край опушки. – Там земля мягче, и, судя по следам, кто-то оставлял велосипед у дерева.
Кейн пошел в указанном направлении, достал сотовый и сфотографировал отметины от колес.
– Сомневаюсь, что это от велосипеда Сандры. Колея узкая, характерна для гоночных моделей.
– То есть ее мог оставить убийца? – сказала Дженна и тут же полезла в карман за мобильником, который разразился тяжелой роковой мелодией. – Да, Уолтерс, в чем дело? Секунду, я переключу тебя на громкую связь.
– Лиззи Харпер я так и не нашел, но продолжаю поиски, ведь она не в курсе, что мы ее ищем. Если она в городе, то скоро попадется.
– Пусть Мэгги помогает тебе. Обзвони местные лавки, в какой-то из них должны были видеть Лиззи. Есть еще новости?
– Нашел кое-что важное.
– Говори, – нахмурив брови, велела Дженна.
– Я разжился списком сотрудников больницы и сравнил его с перечнем тех, кто живет в лесных хижинах неподалеку от Крэйгс-Рок. Последних – четыре человека, и троих я вычеркнул, а вот четвертый – Бобби-Джо Брэндон – работает в больнице по ночам. Давеча он взял пару дней больничных, якобы свалился с гриппом. Он еще должен был работать в ночь, когда погибла Джейн Стиклер. Уж больно удобно, не находите? – Уолтерс немного помолчал и продолжил: – Я раздобыл его номер телефона, позвонил, но меня все время перекидывало на голосовую почту. Полагаю, есть небольшой шанс, что Бобби-Джо – один из четверых педофилов, и если так, он мог похитить Сандру Дойг. Но раз Бобби-Джо не отвечает на звонки, его уже мог достать линчеватель.
У Кейна по коже побежали мурашки.
– Где именно он живет?
– Вы проезжали мимо частной дороги с кучей знаков?
– Да, помню это место. – Дженна бросила на Кейна встревоженный взгляд.
– Так вот, мэм, хижина Бобби-Джо в полумиле по этой дороге. Как доедете до ворот, дальше идите пешком. Говорят, он обнес свою делянку забором.
– Хорошо, спасибо. Продолжай звонить, вдруг он просто принимал душ. – Дженна потеребила нижнюю губу. – Есть какие-нибудь весомые зацепки по пропавшей девочке?