– Это не сулит ничего хорошего. – Кейн медленно въехал в ворота и, высунувшись в окно, присмотрелся к калитке. – Кто-то перерезал цепь.
– Может, даже Лиззи Харпер. Пришла пешком. – В кровь хлынул адреналин, и у Дженны задрожали руки. – Осмотрим территорию. Роули, ты слева, я справа. Кейн, езжай осторожно.
– Впереди на обочине белый седан, – доложил Кейн, замедляя ход и подъезжая к чужой машине. – Остановимся или едем дальше, мэм?
Дженна покачала головой:
– Нет, не тормозим. Остановись у самого поворота. Дальше идем пешком. Роули, пробей номера.
– Матерь Божья! – теряя самообладание, выдохнул помощник. – Он схватил Элисон. Это ее машина.
Глава пятьдесят седьмая
Дженна не переставала удивляться тому, как Кейн в долю секунды из помощника шерифа снова становился матерым морпехом и начинал передвигаться совершенно бесшумно. В такие моменты его было просто не узнать: лицо напоминало каменную маску, двигался он автоматически, ни дать ни взять машина, и одними глазами, не крутя головой, высматривал скрытых противников. Если кто-то и таился в засаде, готовый открыть огонь по отряду шерифа, Кейн его точно раскрыл бы.
Они обогнули широкий поворот, за которым открывалась опушка и стоящая на ней хижина. В наушнике у Дженны прозвучал голос Кейна:
– Если перейти через дорогу, сможем зайти к домику сзади.
– Приняла, – ответила Дженна и увидела, как помощник в бинокль оглядывает хижину. – Внутри есть кто-нибудь живой?
– Нет, но снаружи припаркован пикап.
Из леса, спугнув стаю птиц, раздался дикий крик. Кейн тут же развернулся в его направлении. Дженна жестами велела двум другим помощникам укрыться среди деревьев, а сама медленно приблизилась к Кейну и спряталась за толстенной сосной.
– Это рысь?
В тишине кто-то снова заорал, воя:
– Хва-а-а-а-ти-и-ит, не на-а-адо-о-о!!!
Дженна не знала, как быть: искать в домике похищенного ребенка или спасать педофила от возможной расправы. Она взглянула на Кейна:
– Проверь, кто кричит. Если Элисон в беде, действуй немедленно. А я с Роули и Брэдфорд проверю домик.
Кейн в ответ кивнул и по протоптанной тропинке, не хрустнув даже веточкой, скрылся в лесу. Дженна включила микрофон, сказала:
– Роули, Брэдфорд, за мной. Сперва по одному перебегаем дорогу, потом заходим к задней двери. Кейн идет на звуки криков.
Не теряя больше ни секунды, она перебежала дорогу и укрылась в деревьях. Спустя несколько секунд к ней присоединились и остальные, не считая собаки.
– А где Дюк?
– В кустах, – задыхаясь, ответила Брэдфорд. – Я приказала ему лежать. Подумала, что он будет путаться под ногами.
– Ладно, давайте за мной.
Дженна осторожно приблизилась к черному ходу. Изнутри не доносилось ни звука, да и вопли из леса, видимо, не потревожили обитателей хижины. Дверь была открыта нараспашку, и Дженна отчетливо видела за ней кухню.
– Департамент шерифа! Мистер Брэндон, вы там?
Она быстро заглянула внутрь, потом достала оружие и вошла. Ощутила крепкое амбре немытого мужского тела и пива. В кухне было пусто, однако внимание Дженны сразу же привлекла дырка в стене и щепки на полу. Отверстие явно оставила пуля. Дженна включила микрофон:
– Кейн, тут в стене дыра размером с Техас.
– Кровь?
– Пока не заметила. И еще тут тихо. – Сделав глубокий вдох, она прошла вглубь кухни. – Задняя дверь была открыта. Видимо, в кого-то стреляли, но он убежал.
– Я со своего места никого не вижу. Крики раздаются со стороны водопадов. Думаю, хижину осмотреть можно.
– Хорошо. – За кухней шла небольшая гостиная, справа от Дженны была еще одна дверь. – Мистер Брэндон?
Роули следовал за Дженной по пятам. Она, двигаясь вдоль стены, заглянула в спальню. С порога уловила запах нестиранного постельного белья. Чувствуя, как колотится сердце, вошла и заглянула в тесную ванную.
– Чисто.
Похоже, в доме не было никого. Тогда почему во дворе стоит пикап, а на подъезде – машина Элисон? В желудке завязался тугой узелок тревоги. «Где же они?» – подумала Дженна, вернулась на кухню и принялась проверять шкафы в поисках потайной лестницы. Затем велела Роули:
– Ищи спуск в подвал. Люк может оказаться под ковриком.
– Да, мэм.
– Кейн, в доме пусто, но я продолжаю поиски Элисон и девочки, – сообщила помощнику Дженна и жестом велела Брэдфорд войти в дом.
– Криков больше не слышно, – доложил Кейн. – Голос был не детский, больше похож на мужской. Вряд ли линчевательница подняла бы руку на ребенка. Сандра и Элисон должны быть в доме. Я поднимусь повыше.
Радуясь, что Кейн прикрывает их с тыла и сторожит подступы, Дженна убрала оружие в кобуру.
– Приняла.
Она увидела, как побледневшая Брэдфорд стоит на кухне, прикрыв рот ладонью и глядя в экран ноутбука на столе. Обеспокоенная Дженна подошла ближе.
– В чем дело? – спросила она.
– Вот, взгляните… – скривилась Брэдфорд и, качая головой, отвернулась.